Translation of "Btmg" in German

Drugs controlled by the German Betäubungsmittelgesetz (BtMG).
Opiumtinktur unterliegt den Vorschriften des Betäubungsmittelgesetzes (BtMG).
WikiMatrix v1

No BtmG violation since all ingredients 100% LEGAL are!
Kein BtmG Verstoss da alle Inhaltsstoffe 100% LEGAL sind!
CCAligned v1

The German Narcotic Drugs Act (BtMG) regulates the handling of narcotic drugs and their foreign trade.
Das Betäubungsmittelgesetz (BtMG) regelt den generellen Umgang mit Betäubungsmitteln sowie den Außenhandel mit Betäubungsmitteln.
ParaCrawl v7.1

According to section 3, paragraph 2 of the Narcotics Act (BtMG), the BfArM may issue a permit for the cultivation of cannabis only in exceptional circumstances for scientific or the other public interest purposes.
Nach § 3 Abs. 2 des Betäubungsmittelgesetzes (BtMG) kann das BfArM eine Erlaubnis zum Anbau von Cannabis nur ausnahmsweise zu wissenschaftlichen oder anderen im öffentlichen Interesse liegenden Zwecken erteilen.
ParaCrawl v7.1

Med-X-Press fully complies with these crucial requirements: through its wholesale traders’ licence under Section 52a AMG, its manufacturers’ licence under Section 13.1 AMG, and in due consideration of Germany’s narcotics law (BTMG) as well as officially certified and audited GMP/GDP processes.
Med-X-Press erfüllt diese entscheidenden Vorgaben in vollem Umfang: mit der Großhandelserlaubnis nach § 52a AMG, der Herstellungserlaubnis gemäß § 13.1 AMG, unter Berücksichtigung des BTMG sowie behördlich zertifizierter und auditierter GMP-/GDP-Prozesse.
ParaCrawl v7.1

Because in a legal sense buds are not a registered medicine or preparation but an "active substance," the German drugs legislation (BtMG) will have to be amended.
Da es sich bei den Blüten im arzneimittelrechtlichen Sinne nicht um ein Fertigarzneimittel oder eine Zubereitung, sondern einen "Stoff" handelt, muss das Betäubungsmittelgesetz (BtMG) geändert werden.
ParaCrawl v7.1

WESSLING possesses the necessary GMP certificate for this at its Münster location, and has the authorisation required by the German Narcotics Law (BtMG) to test cannabis products.
Hierzu verfügt WESSLING an seinem Standort Münster über das erforderliche GMP-Zertifikat sowie über die nach Betäubungsmittelgesetz (BtMG) notwendige Erlaubnis, um Cannabisprodukte zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The method according to claim 1, wherein the organic base comprises 2-tert-butyl-1,1,3,3-tetramethylguanidine (BTMG), 1,2,3-triisopropylguanidine (TIPG), 2-butyl-1,3-diisopropylguanidine (BDPG), or their combination thereof.
Das Verfahren gemäß Anspruch 1, wobei die organische Base 2-tert-Butyl-1,1,3,3-tetramethylguanidin (BTMG), 1,2,3-Triisopropylguanidin (TIPG), 2-Butyl-1,3-diisopropylguanidin (BDPG) oder ihre Kombination davon umfasst.
EuroPat v2

During the conception, the team worked intensively into the legal subtleties of communication on medical cannabis, which take place in the area of conflict between the Therapeutic Product Advertising Act (HWG) and the Narcotics Act (BtMG).
Während der Konzeptionsphase arbeitete sich das Team intensiv in die juristischen Feinheiten der Kommunikation zu Medizinischem Cannabis ein, die im Spannungsfeld zwischen Heilmittelwerbegesetz (HWG) und Betäubungsmittelgesetz (BtMG) stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to section 3 of the German Narcotics Act (BtMG), our laboratory is licensed for commercial transactions with narcotic substances and can therefore also offer the entire analytical portfolio for the testing of narcotic substances under GMP-compliant conditions.
Unser Labor verfügt nach §3 des Betäubungsmittelgesetzes (BtMG) über die Erlaubnis des Betäubungsmittelverkehrs und ist somit auch in der Lage das gesamte analytische Portfolio zur Untersuchung von Betäubungsmitteln, auch die Klimaeinlagerung nach ICH,unter GMP-Bedingungen anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Consequently, it has presented a draft law to the Bundesrat, which, for the first time in the 45-year history of the BtmG, makes provision for a substance group ban.
Deshalb hat sie dem Bundesrat einen Gesetzentwurf vorgelegt, der erstmals in der 45jährigen Geschichte des BtmG ein Stoffgruppenverbot vorsieht.
ParaCrawl v7.1

The storage and usage of hazardous materials is subject to specific legal restrictions (among other things GefStoffV, SprengG, GÜG, BtmG, LMBG, AMG)!
Die Lagerung und Verwendung von Gefahrstoffen unterliegt besonderern gesetzlichen Einschränkungen (u.a. GefStoffV, SprengG, GÜG, BtmG, LMBG, AMG)!
ParaCrawl v7.1

Since then, it has been virtually impossible to prosecute NPS producers and vendors, as the colourful packages they sell have not yet been included in the Narcotics Act (BtmG).
Seitdem war es so gut wie unmöglich, Hersteller und Verkäufer der NPS strafrechtlich zu belangen, solange die von ihnen verkauften bunten Päckchen noch nicht im Betäubungsmittelgesetzt (BtmG) standen.
ParaCrawl v7.1

In 2000 the German narcotic law ("BtmG") was changed to allow for supervised drug-injection rooms.
Im Jahr 2000 wurde das deutsche Betäubungsmittelgesetz (BtMG) geändert, um betreute Fixerstuben zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1