Translation of "Buckling load" in German

With this buckling load, the effective length Lcr,y is determined retroactively.
Mit dieser Knicklast wird dann rückwirkend die Knicklänge Lcr,y ermittelt.
ParaCrawl v7.1

This can also further increase the component stiffness, in particular the permissible buckling load.
Hierdurch kann die Bauteilsteifigkeit, insbesondere die zulässige Knicklast weiter erhöht werden.
EuroPat v2

The metallic insert also serves to reinforce the structure in relation to service life and buckling load.
Auch dient die Metalleinlage einer Strukturverstärkung in Bezug auf Lebensdauer und Knicklast.
EuroPat v2

In the stated load case, the blocking would be overloaded and could even reach the critical buckling load.
Im gegebenen Lastfall würde die Blockung überlastet und könnte dabei sogar die kritische Knicklast erreichen.
ParaCrawl v7.1

The diagrams (see fig.36 and 37) are of most practical use as every graph gives for one required fire resistance time and one specified hollow section, the ultimate centrical buckling load N (kN) in function of
Die Diagramme (Bilder 36 und 37) sind besonders praktisch zu Ver­wenden, weil aus jeder dieser praphischen Darstellungen für eine vorgeschriebene Brandklasse und für ein bestimmtes Hohlprofil die axiale Knicklast N (kN) in Abhängigkeit von c/o,
EUbookshop v2

This article presents the results of a dissertation in which through analytical observations a replacement model was developed to determine the buckling load.
In diesem Aufsatz werden die Ergebnisse einer Dissertation vorgestellt, in der durch analytische Betrachtungen ein Ersatzmodell zur Ermittlung der Verzweigungslast abgeleitet wurde.
ParaCrawl v7.1

It has also been found that the component stiffness, the buckling load, which can be supported, of the chassis link and/or the distribution of stresses can be further optimised if, according to a preferred embodiment of the invention, the sheet metal blank is shaped during deep drawing such that, on the angled, concave edge region, the length of the oblique surface varies along the curve length portion, the variation being at least 1 mm, in particular at least 2 mm.
Zudem wurde gefunden, dass die Bauteilsteifigkeit, die aufnehmbare Knicklast des Fahrwerkslenkers und/oder die Spannungsverteilung weiter optimiert werden, wenn gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung die Blechplatine beim Tiefziehen so geformt wird, dass sich an dem abgewinkelten, konkavförmigen Randbereich die Länge der schrägen Fläche entlang des Bogenlängenabschnitts ändert, wobei die Änderung mindestens 1 mm, insbesondere mindestens 2 mm beträgt.
EuroPat v2

The support structures are preferably dimensioned to be more stable than the buckling structure so that, when the buckling load is exceeded, they do not collapse or become deformed at all, or at least not to any great extent.
Die Stützstrukturen sind dabei vorzugsweise stabiler als die Knickstruktur ausgelegt, so dass sie beim Überschreiten der Knicklast nicht oder zumindest im Wesentlichen nicht kollabieren oder sich anderweitig verformen.
EuroPat v2

However, to increase the component stiffness, in particular the buckling load, and/or to distribute stresses in the main body in a more uniform manner, it may also be sufficient, according to an embodiment of the invention that is advantageous in production terms, for the oblique surface (chamfer) to only extend over a partial length of the curve length of the angled, concave edge region, for example over less than 80%, in particular less than 60%, of said curve length.
Zur Erhöhung der Bauteilsteifigkeit, insbesondere Knicklast, und/oder zur Vergleichmäßigung der Spannungsverteilung in dem Grundkörper kann es allerdings auch ausreichen, wenn sich die schräge Fläche (Fase) gemäß einer in fertigungstechnischer Hinsicht vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung nur über eine Teillänge der Bogenlänge des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs erstreckt, beispielsweise über weniger als 80%, insbesondere weniger als 60% dieser Bogenlänge erstreckt.
EuroPat v2

Internal tests have shown that the component stiffness or the buckling load, which can be supported, of the chassis link is significantly increased in particular when, according to another preferred embodiment of the invention, the oblique surface, when viewed in cross section, has a length in the range of from 5 mm to 20 mm.
Betriebsinterne Versuche haben ergeben, dass die Bauteilsteifigkeit bzw. aufnehmbare Knicklast des Fahrwerkslenkers insbesondere dann deutlich erhöht ist, wenn gemäß einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung die schräge Fläche im Querschnitt betrachtet eine Länge im Bereich von 5 mm bis 20 mm aufweist.
EuroPat v2

It has also been found that the component stiffness, the buckling load, which can be supported, of the chassis link and/or the distribution of stresses can be further optimised if, according to a preferred embodiment of the invention, the length of the oblique surface varies along the curve length portion, the variation being at least 1 mm, in particular at least 2 mm.
Zudem wurde gefunden, dass die Bauteilsteifigkeit, die aufnehmbare Knicklast des Fahrwerkslenkers und/oder die Spannungsverteilung weiter optimiert werden, wenn gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung sich die Länge der schrägen Fläche entlang des Bogenlängenabschnitts ändert, wobei die Änderung mindestens 1 mm, insbesondere mindestens 2 mm beträgt.
EuroPat v2

However, to increase the component stiffness, in particular the buckling load, and/or to distribute stresses in the main body in a more uniform manner, it may also be sufficient, according to an embodiment of the method according to the invention that is advantageous in production terms, for the oblique surface (chamfer) to only extend over a partial length of the curve length of the angled, concave edge region, for example over less than 80%, in particular less than 60%, of said curve length.
Zur Erhöhung der Bauteilsteifigkeit, insbesondere Knicklast, und/oder zur Vergleichmäßigung der Spannungsverteilung in dem Grundkörper kann es allerdings auch ausreichen, wenn sich die schräge Fläche (Fase) gemäß einer in fertigungstechnischer Hinsicht vorteilhaften Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens nur über eine Teillänge der Bogenlänge des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs erstreckt, beispielsweise über weniger als 80%, insbesondere weniger als 60% dieser Bogenlänge erstreckt.
EuroPat v2