Translation of "Bucolic" in German

This one says, "Bucolic meadow with split-rail fence.
Hier steht: "Ländliche Wiese mit Lattenzaun.
TED2013 v1.1

The Clos-Montmartre, a vineyard plot cultivated in Paris, also attracts tourists with its bucolic charm.
Clos-Montmartre, eine Weinbauparzelle in Paris, begeistert Touristen durch ihren ländlichen Charme.
ParaCrawl v7.1

Our accommodation is suitable to Bucolic, Calm, Natural.
Unsere Unterkunft bietet Platz für Beruhigend, Bukolisch, Naturbelassen.
ParaCrawl v7.1

Here you can stroll along the Canal Saint-Martin, a pleasant, bucolic walk.
Hier können Sie den idyllischen Canal Saint-Martin entlang spazieren und sich entspannen.
ParaCrawl v7.1

The MARATHON MEDIA AND POPULAR XVIII, had its moments bucolic and ominous.
Der MARATHON Medien und populären XVIII, hatte seine Momente bukolischen und bedrohlich.
ParaCrawl v7.1

At the same time, nature and the countryside are cultivated as a bucolic idyll.
Gleichzeitig werden Natur und Landschaft als ländliche Idylle verehrt.
ParaCrawl v7.1

Our accommodation is suitable to Bucolic, Calm, Historical, Romantic.
Unsere Unterkunft bietet Platz für Beruhigend, Bukolisch, Historisch, Romantisch.
ParaCrawl v7.1

This natural heaven is one of the most bucolic areas in southern Brittany.
Das Naturparadies ist einer der idyllischsten Orte im Süden der Bretagne.
ParaCrawl v7.1

The Country House invites you to bucolic happiness and newfound childhood.
Das Landhaus lädt Sie zu idyllischem Glück und neuer Kindheit ein.
ParaCrawl v7.1

Ireland is almost a mythic place, in its archetypal bucolic beauty.
Irland ist fast ein mythischer Ort, in seiner ursprünglichen ländlichen Schönheit.
ParaCrawl v7.1

My girlfriend and I have just returned from this bucolic and unforgettable experience.
Meine Freundin und ich sind gerade von diesem bukolischen und unvergessliche Erfahrung zurück.
ParaCrawl v7.1