Translation of "Budgetary estimate" in German

Is the budgetary estimate realistic?
Ist die Schätzung der Finanzmittel realistisch?
DGT v2019

The Council also called on the Commission to present as soon as possible a final global schedule as well as a comprehensive budgetary estimate for the development of the system.
Der Rat forderte die Kommission ferner auf, so rasch wie möglich den endgültigen umfassenden allgemeinen Zeitplan sowie einen umfassenden Voranschlag für die zur Entwicklung des Systems benötigten Haushaltsmittel vorzulegen.
TildeMODEL v2018

On SIS II, the committee discussed a report by the Commission on a final global schedule as well as on a comprehensive budgetary estimate for the development of the system, as requested by the Council in June 2010.
Bezüglich des SIS II erörterte der Ausschuss einen Bericht der Kommission über den endgültigen umfassenden allgemeinen Zeitplan sowie über einen umfassenden Voranschlag für die zur Ent­wicklung des Systems benötigten Haushaltsmittel, den der Rat im Juni 2010 gefordert hatte.
TildeMODEL v2018

It also includes budgetary estimates which have been used in this Legislative Financial Statement .
Sie umfasst ferner Haushaltsansätze , die in diesem Finanzbogen verwendet wurden .
ECB v1

The Commission shall include the Committee’s expenses in its budgetary estimates.
Die Ausgaben des Ausschusses werden im Haushaltsvoranschlag der Kommission ausgewiesen.
DGT v2019

The expenses of the Board shall be included in the budgetary estimates of the Commission.
Die Ausgaben des Beratungsgremiums werden im Haushaltsvoranschlag der Kommission ausgewiesen.
DGT v2019

It also includes budgetary estimates which have been used in this Legislative Financial Statement.
Sie umfasst ferner Haushaltsansätze, die in diesem Finanzbogen verwendet wurden.
TildeMODEL v2018

The net budgetary cost is estimated at GRD 0.57% of GDP for the year 2000.
Die entsprechenden Netto­ haushalLskostcn werden für das Jahr 2000 auf 0,57 % des BIP geschätzt.
EUbookshop v2

The estimated budgetary outcomes for 2005 were either broadly in line with , or better than , the targets of the convergence programmes , with the exceptions of the Czech Republic , Hungary , Malta and Slovakia .
Mit Ausnahme der Werte für die Tschechische Republik , Ungarn , Malta und die Slowakei entsprachen die für 2005 geschätzten Haushaltsergebnisse entweder weitgehend den Zielvorgaben der Konvergenzprogramme oder fielen sogar besser aus .
ECB v1

At EU level, the estimated budgetary needs for the implementation of the preferred policy options range from €8.9mio/year to €12.5mio/year depending on the choice between the options left for a political decision.
Auf EU-Ebene beläuft sich die Schätzung der zur Umsetzung der bevorzugten Optionen erforderlichen Haushaltsmittel auf 8,9 Mio. EUR/Jahr bis 12,5 Mio. EUR/Jahr, je nachdem, welche Auswahl bei den Optionen getroffen wird, über die noch eine politische Entscheidung zu treffen ist.
TildeMODEL v2018

In drawing up the 2016 Draft Budget, the first budgetary estimates for direct payments and market related expenditure showed that the net balance available for EAGF expenditure for 2016 is not likely to be exceeded and thus there is no need for further financial discipline.
Bei der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2016 haben die ersten Haushaltsvorausschätzungen für die Direktzahlungen und marktbezogenen Ausgaben gezeigt, dass der für EGFL-Ausgaben für 2016 verfügbare Nettobetrag wahrscheinlich nicht überschritten wird und es keiner weiteren Haushaltsdisziplin bedarf.
TildeMODEL v2018

In drawing up the 2017 Draft Budget, the first budgetary estimates for direct payments and market related expenditure showed that the net balance available for EAGF expenditure for 2017 is not likely to be exceeded and thus there is no need for further financial discipline.
Bei der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2017 haben die ersten Haushaltsvorausschätzungen für die Direktzahlungen und marktbezogenen Ausgaben gezeigt, dass der für EGFL-Ausgaben für 2017 verfügbare Nettobetrag wahrscheinlich nicht überschritten wird und es keiner weiteren Haushaltsdisziplin bedarf.
TildeMODEL v2018

He ended his presentation by saying that the crisis must not be an excuse for reducing investment in education and that the cost of such investment must be included in budgetary estimates.
Abschließend erklärt er, dass die Krise keine Entschuldigung für eine Senkung der Investitionen im Bildungswesen sein darf und dass solche Investitionen in die Haushaltsvoranschläge aufgenommen werden müssen.
TildeMODEL v2018

The secretariat proposed making annual budgetary estimates from now on by extrapolating from expenditure for the previous six months and the estimated costs of meetings scheduled by the operational directorate and the general affairs directorate.
Das SEKRETARIAT schlägt vor, dem Voranschlag der jährlichen Ausgaben künftig eine Extrapolation zugrunde zu legen, die sich auf die Summe der tatsächlichen Ausgaben während der sechs vorangegangenen Monate sowie die Kostenschätzung für die von den operativen Direktionen und der Direktion Allgemeine Angelegenheiten geplanten Sitzungen stützt.
TildeMODEL v2018

The budgetary impact is estimated at approximatively 3.9 M EUR for the period 2012-2015.
Die Auswirkungen auf den Haushalt werden im Zeitraum 2012-2015 auf ca. 3,9 Mio. EUR geschätzt.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the secretariat's proposal for the budgetary estimates for items 1004 and 260.
Die BUDGETGRUPPE wird über den vom Sekretariat erstellten Voranschlag der Ausgaben unter Artikel 1004 und 260 unterrichtet.
TildeMODEL v2018

The description referred to in point (e) of the first subparagraph may be less detailed for measures with a budgetary impact estimated to be lower than 0,1 % of GDP.
Für Maßnahmen mit einer geschätzten Auswirkung auf den Haushalt von weniger als 0,1 % des BIP darf die Beschreibung nach Unterabsatz 1 Buchstabe e weniger ausführlich sein.
DGT v2019

The 1995 budgetary estimates for the PHARE programme will serve as minimum level also for the next years until 1999.
Die Haushaltsvoranschläge 1995 für das PHARE-Programm sollen auch für die folgenden Jahre bis 1999 ein finanzielles Minimum darstellen.
TildeMODEL v2018

The fiscal consolidation foreseen in the programme would result from the implementation of the measures contained in the comprehensive public finance reform (so-called Hausner plan), which, if fully implemented, would have an estimated budgetary impact of 4.7% of GDP over the period 2005-2007.
Die im Programm vorgesehene Finanzkonsolidierung stützt sich auf die Umsetzung der Maßnahmen der umfassenden Reform der öffentlichen Finanzen (so genannter Hausner-Plan), der geschätzte Auswirkungen auf den Haushalt in Höhe von 4,7 % des BIP im Zeitraum 2005-2007 haben dürften, sofern sie vollständig umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018