Translation of "Buffer amplifier" in German

The amplifier A4 has an amplification of 1 and serves as a buffer amplifier.
Der Verstärker A4 hat eine Verstärkung von 1 und dient als Pufferverstärker.
EuroPat v2

The switching amplifier is, for example, a buffer amplifier.
Der Schaltverstärker ist beispielsweise ein Trennschaltverstärker.
EuroPat v2

Furthermore, a buffer amplifier 6 is provided.
Es ist ferner ein Puffer-Verstärker 6 vorgesehen.
EuroPat v2

On its input side the buffer amplifier 6 is connected to ground via a capacitor 31.
Der Puffer-Verstärker 6 ist eingangsseitig über eine Kapazität 31 auf Masse geschaltet.
EuroPat v2

Each one of the four read-out paths additionally comprises a respective buffer amplifier SF.
Jeder der vier Auslesepfade weist außerdem jeweils einen Pufferverstärker SF auf.
EuroPat v2

In general, however, at least one of the poles will have a buffer amplifier.
Im Allgemeinen wird jedoch mindestens einer der Pole über einen Pufferverstärker verfügen.
EuroPat v2

Since pole 3 is at ground potential, the buffer amplifier can be dispensed with.
Da Pol 3 auf Erdpotential liegt, kann der Pufferverstärker entfallen.
EuroPat v2

The buffer amplifier 264 can have, for example, an amplification of 1.
Der Pufferverstärker 264 kann beispielsweise eine Verstärkung von 1 aufweisen.
EuroPat v2

A reference voltage VrO is applied to the (+) input of unity gain buffer amplifier 88.
Eine Bezugsspannung Vr0 wird an den (+)-Einlaß des Trennverstärkers 88 angelegt.
EuroPat v2

This offset voltage is applied to the (+) input of unity gain buffer amplifier 72.
Diese Offset-Spannung wird an den (+)-Eingang eines Trennverstärkers 72 mit festem Verstärkungsfaktor angelegt.
EuroPat v2

The buffer amplifier 2 operates in the saturation mode, thus generating frequency components at multiples of the basic frequency.
Der Pufferverstärker 2 arbeitet im Sättigungsbetrieb und erzeugt so Frequenzanteile bei der Vielfachen der Grundfrequenz.
EuroPat v2

In addition, the input 121 of the buffer amplifier 120 can be connected to earth via a short-circuiting switch 127.
Ausserdem ist der Eingang 121 des Trennverstärkers 120 über einen Kurzschlussschalter 127 mit Masse verbindbar.
EuroPat v2

The constant voltage of 7 to 8 V is provided by a buffer amplifier 35 .
Die konstante Spannung von 7 bis 8 V wird von einem Trennschaltverstärker 35 bereitgestellt.
EuroPat v2

In another pixel principle, the pixel has a buffer amplifier in the form of a voltage follower 134 .
Bei einem anderen Pixelprinzip weist das Pixel einen Pufferverstärker in Form eines Spannungsfolgers 134 auf.
EuroPat v2

The first amplifier 10 has a gain of 1 and thus serves as a buffer amplifier.
Der erste Verstärker 10 hat eine Verstärkung von 1 und dient somit als Puffer-Verstärker.
EuroPat v2

Since the pole 3 is at ground potential, a buffer amplifier at this pole is dispensed with.
Da der Pol 3 auf Massepotential liegt, wird auf einen Pufferverstärker an diesem Pol verzichtet.
EuroPat v2

The current output signal of the shift register SR1 is additionally passed via an inverting buffer amplifier T1 and via three further resistors R26 through R28, connected in parallel to the output of this amplifier T1, to an adjustable tap of three variable resistors R18, R20 and R22, respectively.
Das jeweilige Ausgangssignal des Schieberegisters wird weiterhin über einen invertierenden Trennverstärker T1 und bezogen auf das Schieberegister SR1 über je weils einen der Widerstände R26 bis R28 dem Abgriff einer der Stellwiderstände R22, R20 bzw. R18 zugeführt.
EuroPat v2

The analog part of the ignition circuit according to the present invention comprises substantially a preamplifier 212, a band-pass filter 214, a buffer amplifier 216, as well as a first and a second selective filter 218 and 219, respectively, is schematically shown in FIG.
Der Analogteil der erfindungsgemäßen Zündschaltung, der im wesentlichen einen Vorverstärker 212, ein Bandpaßfilter214, einen Trennverstärker 216 sowie ein erstes und ein zweites Selektiv-Filter218 bzw.220 aufweist, ist schematisch in Fig.
EuroPat v2

The now low-impedance and low frequency output signal at the output of the buffer amplifier 216, that is, at the output of the operational amplifier IC3, is decoupled via a decoupling capacitor C14 and passes via an RC-low pass section comprising a resistor R22 and a capacitor C16 to the zener diode D1 employed as a limiter, which zener diode limits the low frequency output signal upon reaching of the zener voltage.
Das am Ausgang des Trennverstärkers216, also am Ausgang des Operationsverstärkers IC3 vorliegende, nunmehr niederohmige und niederfrequente Ausgangssignal wird über einen Auskoppelkondensator C14 ausgekoppelt und gelangt über ein RC-Tiefpaßglied, das aus einem Widerstand R22 und einem Kondensator C16 besteht, auf die als Begrenzer geschaltete Zenerdiode D1, die bei Erreichen der Zenerspannung das niederfrequente Ausgangssignal begrenzt.
EuroPat v2

The adjustment of the buffer amplifier 216 for the following selective filters is performed in the way that at the test point MP5 an input signal is introduced, wherein the two frequencies F1 and F2 are selected in accordance with the characterized coding of the ignition device.
Die Einstellung des Trennverstärkers216 für die nachgeschalteten Selektiv-Filter geschieht in der Weise, daß am Meßpunkt MP5 ein Eingangssignal eingespeist wird, wobei beide Frequenzen F1 und F2 entsprechend der gekennzeichneten Zündercodierung gewählt werden.
EuroPat v2

To establish dynamical hysteresis, again at a time synchronized with the monitoring interval, the output signal of comparator K2 is fed back via the non-inverting buffer amplifier T2 to the adjustable tap of the resistor R30 of the voltage divider.
Zur Erzeugung einer dynamischen Hysterese wird ebenfalls über den hier icht invertierenden Trennverstärker T2 zum erforderlichen Zeitpunkt die Ausgangsspannung an einem der Teilwiderstände, nämlich dem Teilwiderstand R30, zurückgeführt.
EuroPat v2

The other terminal of sensing coil 22 is coupled to the output and the (-) input of a buffer amplifier 42 and to the (+) input of operational amplifier 44.
Der andere Anschluß der Fühlerwicklung 22 ist mit dem Ausgang und mit dem (-)-Eingang eines Trennverstärkers 42 und mit dem (+)-Eingang eines Arbeitsverstärkers 44 verbunden.
EuroPat v2

The tap terminal of sensor 62 is coupled to +8 volts via resistor R4, to the (+) input of unity gain buffer amplifier 82, and to ground via resistor R5.
Der Abgriff des Fühlers 62 ist mit einer Spannungsquelle von +8 Volt über Widerstand R4, mit dem (+)-Einlaß eines Trennverstärkers (82) mit dem Verstärkungsfaktor 1 und mit Erde über Widerstand R 5 verbunden.
EuroPat v2

The output of comparator 100 is coupled via normally closed CMOS switch 104 to the (+) input of buffer amplifier 106 and to +8 volts via resistor R25.
Der Auslaß des Komparators 100 ist über den normalerweise geschlossenen CMOS-Schalter 104 mit dem (+)-Einlaß eines Trennverstärkers 106 und mit einer Spannungsquelle von +8 Volt über Widerstand R25 verbunden.
EuroPat v2

The (-) input of buffer 88 is connected to the (+) input of invertor 102 and to the (-) input of buffer amplifier 106.
Der (-)-Einlaß des Trennverstärkers 88 ist mit dem (+)-Einlaß der Umkehreinrichtung 102 und mit dem (-)-Einlaß des Trennverstärkers 106 verbunden.
EuroPat v2