Translation of "Build inventories" in German
All
this
makes
it
possible
to
rapidly
build-up
inventories.
All
dies
ermöglicht
einen
schnellen
Aufbau
von
Lagerbeständen.
DGT v2019
This
was
due
to
the
planned
build-up
of
inventories.
Ursächlich
hierfür
war
der
gezielte
Aufbau
von
Vorräten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Commission
has
at
its
disposal
sufficient
prima
facie
evidence
that
such
injury
is
being
caused
or
would
be
caused
by
massive
dumped
imports
in
a
relatively
short
time
which
in
light
of
the
timing
and
the
volume
of
the
dumped
imports
and
other
circumstances
(such
as
the
rapid
build-up
of
inventories)
would
be
likely
to
seriously
undermine
the
remedial
effect
of
any
definitive
anti-dumping
duties,
unless
such
duties
would
be
applied
retroactively.
Des
Weiteren
liegen
der
Kommission
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
vor,
dass
diese
Schädigung
durch
massive
gedumpte
Einfuhren
über
einen
relativ
kurzen
Zeitraum
verursacht
wird
oder
werden
dürfte,
was
angesichts
des
Zeitaspekts
und
der
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
sowie
anderer
Umstände
(beispielsweise
des
schnellen
Aufstockens
von
Lagerbeständen)
die
von
etwaigen
endgültigen
Antidumpingzöllen
ausgehende
Erholungswirkung
fast
zunichte
machen
dürfte,
sofern
solche
Antidumpingzölle
nicht
rückwirkend
angewandt
werden.
DGT v2019
We
fear
that
such
forecasts
may
signal
only
an
unsustainable
build
up
of
inventories,
which
as
we
noted
last
month
accounted
for
the
majority
of
the
pick
up
in
2013
US
growth.
Wir
sind
besorgt,
dass
die
positiven
Prognosen
lediglich
auf
eine
nicht
nachhaltige
Zunahme
der
Lagerbestände
hinweisen,
was,
wie
wir
letzten
Monat
gezeigt
haben,
einen
Großteil
der
Zunahme
des
US-amerikanischen
Wachstums
in
2013
erklärt.
ParaCrawl v7.1
The
normal
seasonality
in
cash
flow
is
due
to
a
build-up
in
inventories
in
the
first
half
of
the
year
followed
by
a
reduction
in
inventories
and
therefore
cash
flow
generation
in
the
second
half-year.
Die
üblichen
saisonalen
Schwankungen
des
Cashflows
ergeben
sich
durch
einen
Bestandsaufbau
im
ersten
Halbjahr,
der
sich
im
weiteren
Jahresverlauf
wieder
abbaut,
so
dass
in
der
zweiten
Jahreshälfte
ein
positiver
Cashflow
anfällt.
ParaCrawl v7.1
Notable
here
were
the
seasonal
increase
in
working
capital
as
well
as
a
targeted
build-up
of
inventories
in
order
to
compensate
for
anticipated
price
increases
and
scarcity
of
certain
raw
materials
ahead
of
time.
Bemerkbar
machte
sich
hier
sowohl
die
saisonbedingte
Erhöhung
des
Working
Capital
als
auch
der
gezielte
weitere
Aufbau
von
Lagerbeständen,
um
zu
erwartenden
Preissteigerungen
und
knappen
Verfügbarkeiten
bei
einigen
Rohstoffen
frühzeitig
entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
this
sharp
decline
was
lower
revenue,
the
strong
build-up
of
inventories
and
the
increase
in
expense
items
in
relation
to
revenue.
Ursächlich
für
diesen
Rückgang
waren
der
deutlich
geringere
Umsatz,
der
hohe
Bestandsaufbau
und
die
in
Relation
zum
Umsatz
gestiegenen
Aufwandspositionen.
ParaCrawl v7.1
Continu-
ing
to
build
inventories
has
only
limited
value
as
a
strategic
option
due
to
the
reduction
in
liquidity.
Weiterhin
steht
aufgrund
reduzierter
Liquidität
ein
weiterer
Aufbau
von
Be-ständen
nur
noch
eingeschränkt
als
strategische
Option
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Operating
cash
flow
was
strong
with
CHF
181
million
in
the
quarter
compared
to
CHF
127
million
one
year
ago,
following
the
normal
seasonality
with
a
build-up
in
inventories
in
the
first
half
of
the
year
followed
by
a
reduction
in
inventories
and
therefore
cash
flow
generation
in
the
second
half-year.
Ein
starkes
Quartal
gab
es
beim
Cashflow
aus
betrieblicher
Tätigkeit
in
Höhe
von
181
Mio.
CHF
im
Vergleich
zu
127
Mio.
CHF
vor
einem
Jahr.
Dies
entspricht
dem
normalen
saisonalen
Verlauf
mit
einem
Bestandsaufbau
im
ersten
Halbjahr,
der
sich
im
weiteren
Jahresverlauf
wieder
abbaut,
sodass
in
der
zweiten
Jahreshälfte
ein
positiver
Cashflow
anfällt.
ParaCrawl v7.1
Full-year
operating
cash
flow
was
strong
with
CHF
468
million
compared
to
CHF
314
million
one
year
ago,
following
the
normal
seasonality
with
a
build-up
in
inventories
in
the
first
half
of
the
year
followed
by
a
reduction
in
inventories
and
therefore
cash
flow
generation
in
the
second
half-year.
Der
Cashflow
aus
betrieblicher
Tätigkeit
war
mit
468
Mio.
CHF
im
Vergleich
zu
314
Mio.
CHF
im
Vorjahr
stark.
Dies
entspricht
dem
normalen
saisonalen
Verlauf
mit
einem
Bestandsaufbau
im
ersten
Halbjahr,
der
sich
im
weiteren
Jahresverlauf
wieder
abbaut,
sodass
in
der
zweiten
Jahreshälfte
ein
positiver
Cashflow
anfällt.
ParaCrawl v7.1
The
Company
is
currently
not
seeing
any
inventory
build
at
customers.
Derzeit
sieht
das
Unternehmen
keinen
erhöhten
Bestandsaufbau
bei
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
to
a
build-up
of
inventory
–
and
thus
to
cuts
in
production.
Dies
hat
zu
einem
Aufbau
der
Lagerbestände
geführt
und
damit
zu
Einschnitten
bei
der
Produktion.
News-Commentary v14
On
the
negative
side,
industrial
production
does
not
show
any
marked
improvement,
the
latest
increases
in
demand
may
only
have
been
for
building
up
the
inventories,
the
extremely
low
rate
of
capacity
utilisation
gives
no
impetus
to
investment,
the
state
of
the
banking
sector
does
not
give
any
leeway
for
increased
investment,
and
on
top
of
this
-
the
turbulence
on
the
sovereign
bond
market.
Als
negative
Aspekte
sind
zu
vermelden:
bei
der
Industrieproduktion
sind
keine
spürbaren
Verbesserungen
zu
erkennen,
die
jüngsten
Nachfrageanstiege
könnten
auch
nur
auf
eine
Erhöhung
der
Lagerbestände
zurückzuführen
sein,
die
extrem
niedrige
Kapazitätsauslastung
ist
kein
Ansporn
zu
Investitionen,
das
Bankwesen
gewährt
keinerlei
Spielräume
für
erhöhte
Investitionen
und
obendrein
sind
auch
noch
Turbulenzen
auf
dem
Markt
für
Staatsanleihen
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
On
the
negative
side,
business
investments
were
still
falling
in
the
fourth
quarter
of
2009,
industrial
production
does
not
show
any
marked
improvement,
the
latest
increase
in
demand
was
only
for
building
up
the
inventories,
the
extremely
low
rate
of
capacity
utilisation
gives
no
impetus
to
investment,
the
state
of
the
banking
sector
does
not
give
any
leeway
for
increased
investment,
and
on
top
of
this
-
the
turbulence
on
the
sovereign
bond
market.
Als
negative
Aspekte
sind
zu
vermelden:
die
Unternehmensinvestitionen
waren
im
vierten
Quartal
2009
immer
noch
rückläufig,
bei
der
Industrieproduktion
sind
keine
spürbaren
Verbesserungen
zu
erkennen,
die
jüngsten
Nachfrageanstiege
dienten
nur
zur
Erhöhung
der
Lagerbestände
,
die
extrem
niedrige
Kapazitätsauslastung
ist
kein
Ansporn
zu
Investitionen,
das
Bankwesen
gewährt
keinerlei
Spielräume
für
erhöhte
Investitionen
und
obendrein
sind
auch
noch
Turbulenzen
auf
dem
Markt
für
Staatsanleihen
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018