Translation of "Bulk parts" in German

Since there are no moving parts, bulk materials are handled gently.
Da es keine beweglichen Teile gibt, wird das Schüttgut schonend behandelt.
ParaCrawl v7.1

Finished parts, bulk material, or semifinished products such as wires or strips can be coated.
Beschichtet werden Fertigteile, Schüttgut oder Halbzeuge wie Drähte oder Bänder.
ParaCrawl v7.1

This yields considerable advantages in the manufacturing and application engineering of these unavoidable bulk parts, as well as advantages of an economic nature.
Dadurch werden erhebliche Vorteile in der Fertigungs- und Anwendungstechnik dieser unumgehbaren Grossteile sowie wirtschaftlicher Art erzielt.
EuroPat v2

The configuration and arrangement of these bulk parts can thus be considerably simplified and refinishing work due to mold wear can be reduced.
Die Ausgestaltung und Anordnungsweise dieser Grossteile kann dadurch erheblich vereinfacht werden und die Nacharbeit bei Formverschleiss reduziert werden.
EuroPat v2

After the dipping, the basket gets spun around in order to remove the residue of the coating material (this process is used for smaller high-volume / bulk parts, also called drum parts).
Nach dem Tauchen wird der Korb zentrifugiert, um die Rückstände des Beschichtungsmaterials zu entfernen (für kleinere Massenteile / Schüttgut, auch Trommelware genannt).
WikiMatrix v1

It is impactproof, very stable and suitable for bulk and small parts like batteries (UN-Certificate).
Sie ist stoßfest, besonders stabil undeignet sich für Schüttgut und Kleinteile, unter anderem für Batterien (UN-zertifiziert).
ParaCrawl v7.1

The process according to the invention can be carried out in an application for bulk parts, for example, as a barrel electroplating process and for plating on larger workpieces as a frame electroplating process.
Das erfindungsgemäße Verfahren kann bei der Anwendung für Massenteile beispielsweise als Trommelgalvanisierverfahren und zur Abscheidung auf größeren Werkstücken als Gestellgalvanisierverfahren durchgeführt werden.
EuroPat v2

Bulk, material with parts of the size up to 10 cm is reproducibly measurable.
Ebenso für Schüttgut, dessen Einzelteile bis zu 10 cm groß sind, können reproduzierbare Messungen durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

According to shape and dimension of components, the galvanic finishing and adjustments are made on the hanger (flat parts) or in bulk (small parts), focusing on decorative coating.
Nach den Formen und Ausmaßen der Einzelteile sind die galvanischen Oberflächenbehandlungen auf einer Aufhängung (flache Teile) oder in großen Mengen (kleine Teile) mit einem Schwerpunkt auf dekorative Beschichtung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The bath is then bulked to 1000 parts with water.
Anschliessend wird mit Wasser auf 1000 Teile aufgefüllt.
EuroPat v2

The mixture is then bulked to 1000 parts with cold water.
Anschliessend wird mit kaltem Wasser auf 1000 Teile aufgefüllt.
EuroPat v2

The suspension thus obtained is bulked to 750 parts with water and is then boiled with stirring for 7 hours.
Die so erhaltene Suspension wird mit Wasser auf 750 Teile ergänzt und dann 7 Stunden unter Rühren gekocht.
EuroPat v2