Translation of "Bulk shipment" in German

The above amount for the official control on the import of a consignment of products of animal origin other than those mentioned in Chapters I and II, a consignment of by-products of animal origin or a consignment of feed transported as break bulk shipment, shall be:
Der vorgenannte Betrag für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die nicht in Kapitel I und II aufgeführt sind, einer Sendung von Nebenprodukten tierischen Ursprungs oder einer Futtermittelsendung, die als Stückgüter verschifft werden, wird festgelegt auf:
DGT v2019

The above amount for the official control on the import of a consignment of fishery products, transported as break bulk shipment, shall be:
Der vorgenannte Betrag für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Fischereierzeugnissen, die als Stückgüter verschifft werden, liegt bei:
DGT v2019

Changes in seed production and marketing practices, in particular the increased size of the seed crops and the methods of transporting seed including bulk shipment, suggest that an increase in the maximum prescribed lot weight for seed of grasses may be desirable.
Veränderungen in der Saatgutproduktion und in den Vermarktungspraktiken für Saatgut, insbesondere die höhere Saatgutgröße und die Art der Saatgutbeförderung, einschließlich der Beförderung als Massengut, lassen es angeraten erscheinen, bei Grassaatgut das vorgeschriebene Partiehöchstgewicht anzuheben.
DGT v2019

Bulk shipments of mixed conventional and modified food crops such as soya and maize have been sanctioned by the regulation, further weakening the possibility for responsible supermarkets to offer their customers a choice.
Schiffsladungen voll konventionell und gentechnisch veränderten Getreides wie Soja und Mais wurden von dieser Verordnung ausgenommen, wodurch verantwortliche Einzelhandelsketten noch weniger Gelegenheit haben, ihren Verbrauchern eine Wahl zu ermöglichen.
Europarl v8

Bulk shipments of mixed conventional and modified food crops such as soya and maize have been sanctioned by the regulation, further weakening the scope for responsible supermarkets to offer their customers a choice.
Schiffsladungen voll konventionell und gentechnisch veränderten Getreides wie Soja und Mais wurden von dieser Verordnung ausgenommen, wodurch verantwortliche Einzelhandelsketten noch weniger Gelegenheit haben, ihren Verbrauchern eine Wahl zu ermöglichen.
Europarl v8

Quantities should include bulk shipments, including those shipped with equipment for the purpose of charging that equipment, but not quantities contained in equipment (i.e., pre-charged equipment).
Bei den Mengen sind Massengutlieferungen einschließlich der Mengen anzugeben, die zusammen mit Anlagen geliefert wurden und deren Befüllung dienen, nicht jedoch die Mengen, die in Anlagen enthalten sind (d. h. in vorbefüllten Anlagen).
DGT v2019

Quantities imported or exported should include bulk shipments, including those shipped with equipment for the purpose of charging that equipment, but not quantities contained in equipment (i.e., pre-charged equipment).
Bei den eingeführten und ausgeführten Mengen sind Massengutlieferungen einschließlich der Mengen anzugeben, die zusammen mit Anlagen geliefert wurden und deren Befüllung dienen, nicht jedoch die Mengen, die in Anlagen enthalten sind (d. h. in vorbefüllten Anlagen).
DGT v2019

Quantities imported or exported shall include bulk shipments, including those shipped with equipment for the purpose of charging that equipment, but not quantities contained in equipment (i.e., pre-charged equipment).
Als eingeführte bzw. ausgeführte Mengen sind Massengutlieferungen einschließlich der Mengen anzugeben, die zusammen mit Anlagen geliefert werden und deren Befüllung dienen, nicht jedoch die Mengen, die in Anlagen enthalten sind (d. h. in vorbefüllten Anlagen).
DGT v2019

This would apply to mixtures of GMOs, including bulk shipments, as well as products containing a single GMO.
Dies gilt für GVO-Gemische einschließlich Massengut in gleicher Weise wie für Produkte, die einen einzigen GVO enthalten.
TildeMODEL v2018

They claim that checking and sampling imported bulk shipments according to the technical guidance of the Recommendation places a major burden on control authorities and the results are not in proportion with the time spent or the financial burden.
Sie behaupten, dass die Kontrollen und Probenahmen bei eingeführten Massengutlieferungen gemäß den technischen Anleitungen der Empfehlung eine erhebliche Belastung für die Kontrollbehörden darstellen und dass die Ergebnisse in keinem Verhältnis zum Zeitaufwand oder zur finanziellen Belastung stehen.
TildeMODEL v2018

Examples include seeds which have been genetically modified and bulk quantities or shipments of whole GM grain, e.g. soybean and maize.
Als Beispiele seien einerseits gentechnisch verändertes Saatgut und andererseits Massengüter oder Lieferungen gentechnisch veränderter Körner wie Sojabohnen oder Mais genannt.
TildeMODEL v2018

Examples are seeds, which have been genetically modified and bulk quantities or shipments of whole GM grain eg. soybean and maize.
Als Beispiele seien einerseits gentechnisch verändertes Saatgut und andererseits Massengüter oder Sendungen gentechnisch veränderter Körner wie Sojabohnen oder Mais genannt.
TildeMODEL v2018

UL's Repackaged Product Program enables repackagers to create value for their buyers by being able to provide them with smaller quantities of UL Certified products and components from bulk shipments while maintaining the appropriate UL Markings on the new packaging for the individual items or sublot quantities.
Das UL Programm für neu verpackte Produkte versetzt Umpacker in die Lage, Mehrwert für ihre Käufer zu schaffen, indem sie ihnen kleinere Mengen von UL-zertifizierten Produkten und Komponenten aus Massengutlieferungen bereitstellen und gleichzeitig die geeigneten UL Kennzeichnungen auf den neuen Verpackungen der Einzelartikel oder Teilpartien beibehalten.
ParaCrawl v7.1

UL's Repackaged Product Program provides solutions for distributors, retailers, importers and manufacturers who need to redistribute bulk shipments to accommodate customer needs and manage inventories.
Das UL Programm für neu verpackte Produkte liefert Lösungen für Distributoren, Einzelhändler, Importeure und Hersteller, die Massengutlieferungen neu verpacken müssen, um den Bedürfnissen der Kunden gerecht zu werden und die Warenbestände verwalten zu können.
ParaCrawl v7.1