Translation of "Bulk soil" in German

What matters is that in bulk soil was constantly wet.
Was zählt ist, dass in der Masse Boden war ständig nass.
ParaCrawl v7.1

These readily available matter and energy resources promote microbial activity in the rhizosphere and the bulk soil and have a high impact on the balance between litter mineralization and humification.
Die entsprechend leicht verfügbaren Energie- und Stoffsressourcen fördern die mikrobielle Aktivität in der Rhizosphäre und im nicht rhizosphärischen Boden, die für die Balance zwischen Streumineralisierung und Humifizierung prägend ist.
ParaCrawl v7.1

The space inside the sensor is preferably sealed, pressure-tight and/or vacuum-tight, in relation to an outer space that surrounds the sensor, so that corrosive vapors from liquids, the fill level of which is to be determined, cannot damage the sensor, and bulk material cannot soil the sensor.
Der Innenraum des Sensors ist vorzugsweise druckfest und/oder vakuumfest gegenüber einen den Sensor umgebenden Außenraum abgedichtet, damit korrosive Dämpfe von Flüssigkeiten, deren Füllstand bestimmt werden soll, nicht den Sensor beschädigen können, oder Schüttgut nicht den Sensor verschmutzen kann.
EuroPat v2

Furthermore, it should be mechanically elastically deformable, so that it adapts to a non-clearly defined surface of a medium, in particular a heterogeneous substance mixture, and for example compensates imprints of stones, or intermediate spaces, of soil, bulk material generally, etc.
Zudem sollte es mechanisch elastisch deformierbar sein, so dass es sich an eine nicht klar definierte Oberfläche eines Mediums, insbesondere eines heterogenen Stoffgemisches, anpasst und beispielsweise Eindrücke von Steinen oder Zwischenräume, von Erde, Schüttgut allgemein etc., ausgleicht.
EuroPat v2

The concrete layers 140, 152 serve as inner and outer base wall for filling with iron ore bulk material for the spallation layers and bulk soil for the moderation layers.
Die Betonschichten 140, 152 dienen als innere und äußere tragende Wand zur Auffüllung mit Eisenerz-Schüttgut für die Spallationsschichten bzw. schüttbare Erde für die Moderationschichten.
EuroPat v2

Between the bulk soil and gravel substrate, when the soil moisture, require additional insulation, consisting of two layers of roofing material, plastic film or a clay layer.
Zwischen der Masse Erde und Kies Substrat, wenn die Bodenfeuchte, erfordern eine zusätzliche Isolierung, bestehend aus zwei Schichten von Dachmaterial, Kunststofffolie oder einer Tonschicht.
ParaCrawl v7.1

A bulk soil sample was collected and sent for gold grain count analysis and classification from a location 115 meters upslope from the Lost Ace Zone.
An einer Stelle 115 Meter h angaufwärts von der Zone Lost Ace wurde eine Massenbodenprobe entnommen und zur Goldkornanalyse und Klassifizierung eingereicht.
ParaCrawl v7.1

The proximity of the bulk soil sample containing native gold to the gold-bearing vein system indicates the potential f ertility of the structure.
Die Nähe der Massenbodenprobe, die gediegenes Gold enthielt, zum goldhaltigen Erzgangsystem deutet auf die potenzielle Ergiebigkeit der Struktur hin.
ParaCrawl v7.1

The rhizosphere is a biogeochemical hot spot: The high availability of easily degradable carbon fuels microbial activity, which in the rhizosphere can be up to 50 times higher than in the bulk soil.
Die Rhizosphäre ist ein biogeochemischer «Hot Spot»: Da leicht abbaubare Kohlenstoff-Verbindungen in hohem Maß verfügbar sind, ist die mikrobielle Aktivität in der Rhizosphäre bis zu fünfzig Mal höher als im wurzelfernen Boden.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of PECS calculations, the bulk density of soils can be assumed to be 1,5 g/cm3 dry weight, while the depth of the soil layer is assumed to be 5 cm for applications at the soil surface and 20 cm when incorporation in the soil is involved.
Zum Zweck der Berechnung der PECS-Werte kann die Dichte des Bodens mit 1,5 g/cm3 Trockengewicht und die Tiefe der Bodenschicht bei Anwendung auf der Bodenoberfläche mit 5 cm, bei Einarbeitung in den Boden mit 20 cm angesetzt werden.
DGT v2019