Translation of "Bulk waste" in German

The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste.
Der Krempel mit rotem Punkt kommt auf den Sperrmüll.
QED v2.0a

The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Das dünne Textil hält ein, zwei Saisonen, danach ist es reif für den Sperrmüll.
WMT-News v2019

The bulk of this waste is recycled, while the rest is used to produce refuse-derived fuel.
Der Großteil wird recycelt, während der Rest für die Herstellung von Ersatzbrennstoffen verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

The main bulk of the waste will come from dismantling of nuclear power plants and research reactors.
Der größte Teil der Abfälle fällt aus dem Abbruch von Kernkraftwerken und Forschungsanlagen an.
ParaCrawl v7.1

We transport not only bulk waste but also waste in IBC CONTAINERS and BARRELS.
Wir befördern nicht nur das Sperrmüll, sondern auch Abfälle in IBC CONTAINERS und BARRELS.
ParaCrawl v7.1

To resolve this dilemma, and as the majority of the Committee shares the view that nuclear will need to play a part in Europe's transition to a low carbon economy, we suggest that the Directive expresses a preference to seek the elimination of the bulk of radioactive waste at source as improved and sustainable alternatives are developed.
Zur Lösung dieser Frage und in Anbetracht der Tatsache, dass die Mehrheit der Ausschussmitglieder der Meinung sind, dass die Kernenergie für den Übergang der EU zu einer CO2-armen Wirtschaft erforderlich sein wird, schlägt der Ausschuss vor, in der Richtli­nie zu empfehlen, dass der Großteil der radioaktiven Abfälle nach Möglichkeit und in dem Maße, wie bessere und nachhaltige Alternativen entwickelt werden, an der Quelle beseitigt werden sollte.
TildeMODEL v2018

According to information published by the European Environment Agency (EEA), five major waste streams make up the bulk of total waste generation in the EU: manufacturing waste (26%), mining and quarrying waste (29%), construction and demolition waste (C & DW) (22%) and municipal solid waste (MSW) (14%), and agricultural and forestry waste which estimation of amounts is particularly difficult.
Nach Angaben, die von der Europäischen Umweltagentur (EUA) veröffentlicht wurden, entfällt der größte Teil des gesamten Abfallaufkommens in der EU auf die folgenden fünf großen Abfallströme: Industrieabfälle (26%), Bergbauabfälle (29%), Bau- und Abbruchabfälle (22%), feste Siedlungsabfälle (14%) und Abfälle aus Land- und Forstwirtschaft, deren Mengen besonders schwer abzuschätzen sind.
TildeMODEL v2018

The bulk of this waste stream is fromhouseholds, though similar wastes from sources such as commerce, offices and public institutions are included.
Die Abfallmenge stammt zumgrößten Teil aus Haushalten, wobei ähnliche Abfälle aus Handel, Büros und öffentlichen Institutionen eingeschlossensind.
EUbookshop v2

Two weeks ago, the FORUS Special Edition SE 450, a slow running pre-shredder with two shafts and an electrical operational performance of 250 kW took over the shredding of various materials – from plastic sheet mixes to bulk waste.
Seit ein paar Wochen übernimmt nun der FORUS Special Edition SE 450, ein langsam laufender Vorzerkleinerer mit zwei Wellen und einer elektrischen Antriebsleistung von 250 kW, die Zerkleinerung verschiedenster Stoffe – von Folienmix bis Sperrmüll.
ParaCrawl v7.1

Countless pieces of furniture and other things were stored there, which would have been better to take straight to bulk waste – and so passed the time for this wonderful hall.
Unzählige Möbel und andere Dinge wurden dort eingelagert, die besser gleich den Weg zum Sperrmüll genommen hätten – und so ging die Zeit über diesen wunderbaren Saal hinweg.
ParaCrawl v7.1

With regard to waste disposal, it must be taken into consideration that the IT sector accounts for the bulk of electronic waste.
Daneben ist hinsichtlich des Postens Entsorgung zu beachten, dass die IT-Branche für einen Großteil des Elektroschrotts verantwortlich zeichnet.
ParaCrawl v7.1

Fields of application: This refuse compactor is purpose-built for use on large and small landfill sites taking in both industrial or domestic waste, including bulk waste and building material.
Einsatzgebiete: Der Müllverdichter ist speziell für den Einsatz auf mittleren und großen Deponien aller Größen konzipiert, ohne Unterschied, ob es sich dabei um Industrie-, Haushalts-, Sperrmüll oder Bauschutt handelt.
ParaCrawl v7.1

Thanks to this plant, Lower Austria is the only Austrian state to fully comply with the Ordinance in its most stringent and ecologically useful form, and to make sure that household and bulk waste from Lower Austrian communities is disposed of properly and in an environmentally sound manner.
Damit ist es dem Bundesland Niederösterreich als einzigem österreichischen Bundesland möglich, die Deponieverordnung in ihrer strengsten und ökologisch sinnvollsten Form vollinhaltlich zu erfüllen und den Hausrest- und Sperrmüll der niederösterreichischen Gemeinden auf umweltverträgliche Weise zu entsorgen.
ParaCrawl v7.1