Translation of "Burial place" in German

In 1199 the monastery was incorporated into the Cistercian Order and became the burial place of the royal family.
Darüber hinaus wurde es 1199 zur Begräbnisstätte der königlichen Familie erklärt.
Wikipedia v1.0

It became the burial place of several of the lords of Montenoison.
Es wurde zur Begräbnisstätte verschiedener Herren von Montenoison.
Wikipedia v1.0

This world-famous church is the burial place... for most of England's monarchs.
Diese weltbekannte Kirche ist die Grabstätte der meisten englischen Monarchen.
OpenSubtitles v2018

His burial-place is in his own church of Clonard.
Sein Grab befindet sich in seiner Kirche in Clonard.
Wikipedia v1.0

There are conflicting claims about Uliana's last years and her burial place.
Es gibt widersprüchliche Behauptungen über Uljanas letzte Jahre und den Ort ihres Grabes.
Wikipedia v1.0

He was 25 when he began searching for his burial place.
Mit 25 hat er begonnen, den Ort für sein Grab zu suchen.
OpenSubtitles v2018

His burial took place in the family grave in Oppenheim, which was designed by Alfred Friedrich Bluntschli.
Seine Beisetzung erfolgte im von Alfred Friedrich Bluntschli entworfenen Familiengrab in Oppenheim.
WikiMatrix v1

The burial took place on 24 August 1933 at the Friedrichsfelde Cemetery.
Die Beisetzung fand am 24. August 1933 auf dem Zentralfriedhof Friedrichsfelde statt.
WikiMatrix v1

And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz.
Und das meine Herrschaften, ist die Grabstätte von Mumtaz.
OpenSubtitles v2018

The crypt beneath the church has served as the burial place of the monks for centuries.
Die Krypta unter der Kirche ist bis heute die Begräbnisstätte der Mönche.
ParaCrawl v7.1