Translation of "Burning eyes" in German

I could feel your eyes burning into my back.
Ich fühlte, wie sich Ihre Augen in meinen Rücken brannten.
OpenSubtitles v2018

Something about a man with burning eyes staring at her.
Irgendein Mann mit brennenden Augen, der sie anstarrte.
OpenSubtitles v2018

The burning in your eyes is due to a waste gas.
Das Brennen in deinen Augen wird von einem Abfallgas ausgelöst.
OpenSubtitles v2018

Burning eyes, all of which you are experiencing right now.
Brennende Augen, alles, was sie momentan fühlen.
OpenSubtitles v2018

The bird of prey's killer look smoulders in their burning red eyes.
Der Tötende Blick des Raubvogels glimmt in ihren leuchtenden roten Augen.
ParaCrawl v7.1

My head fit to burst, my eyes burning.
Mein Kopf scheint zu platzen, meine Augen brennen.
ParaCrawl v7.1

Only his eyes burning in the darkness;
Nur seine Augen in der Dunkelheit brennen;
CCAligned v1

He thanks you and with burning eyes calls to ride to the nearest park.
Er bedankt sich und ruft mit brennenden Augen zum nächsten Park.
ParaCrawl v7.1

My normal vision underwater would be clouded, eyes burning from salt water.
Meine normale Sicht unter Wasser war bewölkt, die Augen brannten vom Salzwasser.
ParaCrawl v7.1

The sun is burning, my eyes too, I try to concentrate.
Die Sonne knallt, meine Augen brennen, ich versuche mich zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Kyle rounded on her, hatred burning in his eyes.
Kyle wandte sich Britney zu und Hass brannte in seinen Augen.
ParaCrawl v7.1

Hay fever: red, burning and itchy eyes.
Heuschnupfen: rot, brennende und juckende Augen.
ParaCrawl v7.1

His old archrival grinned, his eyes burning with anticipation.
Sein Erzrivale grinste und seinen Augen funkelte die blanke Vorfreude.
ParaCrawl v7.1

It was the burning in my eyes!
Es brannte in meinen Augen!
OpenSubtitles v2018

The Devil looked in himself with his burning eyes, and convinced himself of the truth.
Der Teufel blickte mit seinen glühenden Augen selbst hinein und überzeugte sich von der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

Addiction of cell phone may cause you problems like burning eyes, neck pain, and high weight.
Die Abhängigkeit eines Mobiltelefons kann zu Problemen wie brennenden Augen, Nackenschmerzen und hohem Gewicht führen.
ParaCrawl v7.1

Jesus will help us to make our hearts burning and our eyes opening.
Jesus wird auch uns helfen, damit unsere Herzen brennen und unsere Augen sich öffnen.
ParaCrawl v7.1

My eighth-grade English teacher fixed me with burning blue eyes as she handed out blank notebooks.
Meine Englischlehrerin in Klasse acht sah mich mit strahlend blauen Augen an, als sie leere Notizhefte austeilte.
TED2020 v1

If burning of eyes, skin, or airway occurs, the affected individual should be removed from the vicinity of Qutenza.
Falls es zu Brennen in den Augen, auf der Haut oder in den Atemwegen kommt, sollte der Betroffene sich aus der Nähe von Qutenza entfernen.
ELRC_2682 v1

According to a friend of the composer::"at that moment when light broke out for the first time, one would have said that rays darted from the composer's burning eyes.
Ein Freund Haydns schreibt::: „In dem Moment, als das Licht zum ersten Mal erschien, konnte man sagen, dass Strahlen aus den leuchtenden Augen des Komponisten schossen.
Wikipedia v1.0

What could I have possibly done to deserve that hatred I see burning in your eyes.
Was könnte ich wohl getan haben, um diesen Hass, den ich in ihren Augen brennen sehe, zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

It's not the burning in your eyes or the way The slushie drips all the way into your underpants.
Es ist nicht das brennen in deinen Augen oder die Art wie der "Slushie" den ganzen Weg runter in deine Unterhose tropft.
OpenSubtitles v2018