Translation of "Bury me" in German

What, are you jealous that he'll be the one to bury me, and not you?
Bist du eifersüchtig, dass er mich bestatten wird?
OpenSubtitles v2018

They can bury me in it, but nobody is chasing me off it.
Sie können mich darin begraben, aber verjagen wird mich keiner.
OpenSubtitles v2018

Let me bury the matter here and now.
Lassen Sie mich die Sache jetzt gleich begraben.
OpenSubtitles v2018

They'll bury me because if they don't, I'll stink.
Sie begraben mich, denn sonst stinke ich.
OpenSubtitles v2018

They would have had to bury me at sea.
Sie hätten mich auf See beisetzen können.
OpenSubtitles v2018

To bury me pot of gold.
Um meinen Topf Gold zu vergraben.
OpenSubtitles v2018

Just like he was going to bury me.
Genauso, wie er es mit mir vorhatte.
OpenSubtitles v2018

He'll either bury the Grand Jury report, or use it to bury me.
Er entsorgt den Grand-Jury-Bericht oder er entsorgt mich damit.
OpenSubtitles v2018

To bury me is a mistake.
Mich zu begraben, ist ein Fehler.
OpenSubtitles v2018

Listen, you got to help me bury a body.
Hör zu, du musst mir helfen eine Leiche zu begraben.
OpenSubtitles v2018

Mr. Abbott made me bury them deeper after that.
Mr. Abbott ließ sie mich danach tiefer vergraben.
OpenSubtitles v2018

Bury me on a hill and tell Rosie where.
Begrabt mich auf einem Hügel... und sagt Rosie, wo.
OpenSubtitles v2018

Weren't your friends just trying to bury me in a cement tomb?
Haben deine Freunde nicht grade versucht mich in Zement zu begraben?
OpenSubtitles v2018

If I die anytime soon, make sure they bury me right.
Wenn ich sterbe, sorge dafür, dass ich ordentlich beerdigt werde.
OpenSubtitles v2018

I thought he'd bury me.
Ich dachte, er wird mich beerdigen.
OpenSubtitles v2018

If I die, please bury me with it.
Sollte ich fallen, begraben Sie mich bitte damit.
OpenSubtitles v2018