Translation of "Busily" in German

He is busily at work.
Er ist eifrig bei der Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10

Some party or parties are busily preparing a little welcome committee in the Sunshine State.
Einige Parteien sind eifrig dabei, ein Begrusungs-Komittee im Sonnen-Staat vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

He'll give it to his dear if she spins busily.
Er gibt's dem Kind, wenn's fleißig spinnt.
OpenSubtitles v2018

The twelve jurors were all writing very busily on slates.
Die zwölf Geschworenen waren alle sehr fleißig Schreiben auf Schiefertafeln.
QED v2.0a

Sometimes we are likewise so busily and concerned, exactly the same as Marta.
Manchmal sind wir ebenfalls so beschäftigt und beunruhigt, genauso wie Marta.
ParaCrawl v7.1

The editorship is with the preparations at the spring profit play „Almrausch 2007 “busily.
Die Redaktion ist mit den Vorbereitungen am Frühling-Gewinnspiel „Almrausch 2007“ beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

He was 71 and never go busily to the church.
Er wurde 71, war nie ein besonders eifriger Kirchgänger.
ParaCrawl v7.1

I work busily on some stories of the hike.
Fleißig werke ich an einigen Geschichten von der Wanderschaft.
ParaCrawl v7.1

After all, all of the pupils busily glued, painted and made 400 cards.
Dafür klebten, malten und bastelten alle Schülerinnen und Schüler eifrig 400 Karten.
ParaCrawl v7.1

An officer was busily installing a barricade to hold the crowd back.
Ein Offizier wurde eifrig die Installation einer Barrikade, um die Menge zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1