Translation of "Business framework" in German

Trade and business need a framework, however.
Aber Handel und Wirtschaft brauchen einen Rahmen.
Europarl v8

A dynamic job market, competitive tax rates and political stability make for a most attractive business framework.
Ein funktionierender Arbeitsmarkt, attraktive Steuern und politische Stabilität sorgen für beste Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The Swiss federal government and the cantons are primarily focused on the creation of a business-friendly framework.
Bund und Kantone konzentrieren sich primär auf die Schaffung von unternehmerfreundlichen Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Jens Marut is the founder and CEO of Ovark and creator of the agile business framework.
Jens Marut ist der Gründer und Geschäftsführer von Ovark und der Schöpfer des Agile Business Frameworks.
CCAligned v1

Our business framework was restructured in order to improve our effectiveness and quality of our product.
Unser geschäftlicher Rahmen wurde umstrukturiert um unsere Leistungsfähigkeit und die Qualität unseres Produktes zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

It will initially focus on establishing a business framework for the use of digital assets in the post-trade space.
Der Schwerpunkt liegt zunächst auf der Schaffung geschäftlicher Rahmenbedingungen für die Nutzung digitaler Assets im Post-Trade-Bereich.
ParaCrawl v7.1

Proven and certified BULPROS Business Process Framework (BBPF) for our entire portfolio.
Bewährt und zertifiziert Bulpros Business Process Framework (BBPF) gilt für unser gesamtes Portfolio.
CCAligned v1

In this economic environment, the business framework for the commercial property markets was stable to slightly positive.
Die Rahmenbedingungen für die Gewerbeimmobilien-märkte entwickelten sich in diesem konjunkturellen Umfeld stabil bis leicht positiv.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurship, training, flexibility, smart regulation and access to credit are the key words of the Small Business Act, a framework that defines the EU policy for SMEs through targeted assistance and training activities for young people.
Unternehmertum, Weiterbildung, Flexibilität, intelligente Regulierung und Zugang zu Finanzmitteln sind die Schlüsselwörter des "Small Business Act", einem Rahmenprogramm, das die politischen Strategien der EU für KMU mithilfe von gezielten Unterstützungs- und Weiterbildungsmöglichkeiten für junge Menschen festlegt.
Europarl v8

Madam President, once again the workers are being called on to pay the price of the crisis plaguing the European and global economy in order to support the competitiveness of European big business within the framework of the struggle taking place for control of the raw materials markets and thanks to the unbridled pursuit of increased profitability.
Frau Präsidentin, erneut wird von den Arbeitnehmern verlangt, die Folgen der Krise der europäischen und der Weltwirtschaft zu tragen, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Großunternehmen zu stärken, die im Rahmen des Kampfes um die Vorherrschaft auf den Rohstoffmärkten hemmungslos nach immer mehr Gewinn streben.
Europarl v8

This new regulation will extend the business registers framework to cover the whole economy by including, on a mandatory basis, two sectors that are currently optional: agriculture and public administration.
Die neue Verordnung wird den Rahmen für die Unternehmensregister erweitern und die gesamte Wirtschaft verbindlich einbeziehen einschließlich der beiden Sektoren, denen die Beteiligung zum jetzigen Zeitpunkt noch freigestellt ist, nämlich die Landwirtschaft und die öffentliche Verwaltung.
Europarl v8

One of the policies which does not guarantee a stable, long-term economic and business framework is the CAP.
Eine der Politiken, die keinen stabilen und langfristigen Wirtschafts- und unternehmenspolitischen Rahmen garantieren, ist die GAP.
Europarl v8

Work was also conducted on the contractual and other legal issues relating to TARGET2 , as well as on the business framework ( e.g. contingency arrangements and interaction with ancillary systems ) .
Weitere Arbeitsschwerpunkte im Berichtsjahr waren vertragliche Regelungen und andere Rechtsfragen im Zusammenhang mit TARGET2 sowie die geschäftlichen Rahmenbedingungen ( z. B. Notfallverfahren und die Abrechnung mit angeschlossenen Systemen ) .
ECB v1

The general e-business policy framework, as described in figure 2, should facilitate the setting of new and more ambitious targets for specific measures in support of SMEs without prejudging which measures should be taken and which targets are set by Member States and regions.
Der allgemeine Rahmen für die Politik im Bereich des elektro­nischen Geschäftsverkehrs (siehe Schaubild 2) dürfte die Aufstellung neuer, höher gesteckter Zielvorgaben für spezielle Maßnahmen zugunsten von KMU vereinfachen, ohne vorwegzunehmen, welche Maßnahmen die Mitgliedstaaten und Regionen ergreifen sollten und welche Zielvorgaben sie aufstellen.
TildeMODEL v2018

A sound prudential and conduct of business framework for the financial sector should rest on strong supervisory and sanctioning regimes.
Ein solider Rahmen für Aufsicht und Unternehmensführung im Finanzsektor sollte sich auf eine wirkungsvolle Aufsichts- und Sanktionsordnung stützen können.
DGT v2019

This would directly contribute to a more favourable environment for all stakeholders: a business-friendly legal framework compatible with workers' rights and a strong commitment from non-profit organisations.
Dadurch ließe sich ein direkter Beitrag zu einem günstigeren Umfeld für alle Beteiligten leisten: unternehmensfreundliche rechtliche Rah­menbedingungen, die mit den Rechten der Arbeitnehmer vereinbar sind, und ein entschlossenes Engagement gemeinnütziger Organisationen.
TildeMODEL v2018