Translation of "Business house" in German

I was trying to expedite the business of this House.
Ich habe versucht, das Verfahren zu beschleunigen.
Europarl v8

Later, after the Keith Kennedy business, the house was half empty.
Nach der Sache mit Keith Kennedy war das Haus dann halb leer.
OpenSubtitles v2018

The reason why I suggested it was to expedite the business of the House.
Der Grund dafür war, unsere Arbeit zu beschleunigen.
EUbookshop v2

Well, a princess has no business in a house of ill repute.
Nun, eine Prinzessin hat keine Angelegenheiten in einem Haus des Verrufes.
OpenSubtitles v2018

He can shop, travel, start a business, build a house.
Er kann einkaufen, reisen, ein Unternehmen starten, ein Haus bauen.
OpenSubtitles v2018

We do not discuss the business of this house with strangers.
Wir sprechen mit Fremden nicht über Angelegenheiten dieses Hauses.
OpenSubtitles v2018

Am I encouraging clients to keep political business in-house?
Habe ich Mandanten ermutigt, politische Angelegenheiten hier intern zu halten?
OpenSubtitles v2018

So he sells the business, sells the house and....
Also verkauft er die Firma, das Haus und...
OpenSubtitles v2018

That is no way for the business of this House to be conducted.
Dies ist nicht die richtige Art, die Geschäfte dieses Hauses zu führen.
EUbookshop v2

There's a lot of unfinished business in this house.
Es gibt viele unvollendete Dinge in diesem Haus.
OpenSubtitles v2018