Translation of "Business regulations" in German

Business structure regulations may inhibit the development of innovative services and cost-effective business models.
Vorschriften für die Unternehmensstruktur können die Entstehung innovativer Dienstleistungsangebote und kosteneffizienter Unternehmensmodelle verhindern.
TildeMODEL v2018

The working principles and these business regulations will be recognised by joining the council.
Mit dem Beitritt werden dessen Arbeits­grundlagen sowie diese Geschäftsordnung anerkannt.
EUbookshop v2

The programme is governed by the Department of Business' general regulations for internships and study periods abroad.
Es gelten die allgemeinen Regelungen zum berufspraktischen Studium und Auslandsstudium des Fachbereichs Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Business rules and regulations should be changed so as to cut red tape, especially with regard to start-ups.
Die Bestimmungen für Unternehmen sollten geändert werden, um Bürokratie abzubauen, vor allem bei Unternehmensgründungen.
TildeMODEL v2018

A reform of business structure regulations and legislation is planned for lawyers, engineers and architects.
Geplant ist eine Reform der berufsspezifischen Regelungen und Rechtsvorschriften für Rechtsanwälte, Ingenieure und Architekten.
TildeMODEL v2018

According to these regulations, business communication, concluded contracts, and accounting records must be kept for up to 10 years.
Gemäss diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

The same holds true for visitors who contravene these park and business rules and regulations.
Gleiches gilt für Besucher, die gegen die Regeln dieser Park- und Geschäftsordnung verstoßen.
ParaCrawl v7.1

According to these regulations, business communication, closed contracts and accounting documents must be kept for up to 10 years.
Gemäss diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to those regulations, business communications, accounting records and any contracts concluded must be kept for up to 10 years.
Gemäss diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

Under these regulations, business communications, contracts concluded and booking documents must be kept for up to 10 years.
Gemäss diesen Vorschriften sind geschäftliche Kommunikation, geschlossene Verträge und Buchungsbelege bis zu 10 Jahren aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

We focus on international market and abide by international business rules and regulations strictly.
Wir konzentrieren uns auf den internationalen Markt und halten uns strikt an internationale Geschäftsregeln und Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

The Stockholm Action Plan often mentions citizens and their rights, but very clearly emphasises the freedom of business without sufficient regulations, which is at least surprising, particularly in the context of the current financial and economic crisis.
Der Stockholmer Aktionsplan erwähnt häufig die Bürgerinnen und Bürger und ihre Rechte, aber betont sehr klar die Freiheit von Unternehmen ohne ausreichende Vorschriften, was zumindest überrascht, besonders im Zusammenhang der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise.
Europarl v8

I will conclude by asking you this: do you know whether, in the regional business programmes, the regulations concerning the allocation of advertisement slots to advertising companies have been complied with?
Abschließend möchte ich Ihnen folgende Frage stellen: Ist Ihnen bekannt, ob bei den regionalen Programmen für Unternehmen die Regeln bezüglich der Vergabe von Werbeaufträgen an Werbeunternehmen eingehalten wurden?
Europarl v8

It therefore appears unlikely that business structure regulations are essential to protect consumers of these services.
Deshalb erscheint es unwahrscheinlich, dass Vorschriften über die Unternehmensstruktur unerlässlich sind, um die Nutzer dieser Dienstleistungen zu schützen.
TildeMODEL v2018

The EU should be very consistent in providing economic support for the ENP partners and enhancing long-term conditions and motivation to pursue economic reforms, increase competitiveness and modernise business regulations.
Die EU sollte die ENP-Partner konsistent wirtschaftlich unterstützen und die Bedingungen und die Motivation für die Fortführung von Reformen auf lange Sicht verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit steigern und die Vorschriften für Unternehmen modernisieren.
TildeMODEL v2018

Business structure regulations may have a negative economic impact if they inhibit providers from developing new services or cost-efficient business models.
Die Vorschriften über die Unternehmensform können negative wirtschaftliche Auswirkungen haben, wenn sie Dienstleister daran hindern, neue Serviceangebote oder kosteneffiziente Unternehmensmodelle zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

Business structure regulations appear likewise to be less justifiable in professions where there is no overriding need to protect practitioners’ independence.
Ebenso sind Vorschriften über die Unternehmensstruktur in Berufen wohl kaum zu rechtfertigen, in denen der Schutz der Unabhängigkeit von Berufsangehörigen nicht dringend geboten ist.
TildeMODEL v2018