Translation of "Busy guy" in German

I know you're a busy guy.
Ich weiß, dass du ein beschäftigter Mann bist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, kinda busy turning this guy into Frankenstein.
Ja, damit beschäftigt, den Kerl in Frankenstein zu verwandeln.
OpenSubtitles v2018

I know you're a very busy guy.
Ich weiß, Sie sind beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

The loan shark is also a busy guy.
Ein viel beschäftigter Mann ist auch der Kreditgeber.
ParaCrawl v7.1

These days, Charlie is a pretty busy guy.
Charlie ist derzeit ein ziemlich beschäftigter Mann.
ParaCrawl v7.1

You're a busy guy.
Du bist ein vielbeschäftigter Kerl.
OpenSubtitles v2018

He’s a busy guy and he sort of wants to… calm down a bit with his career.
Er ist ein beschäftigter Kerl und er möchte etwas… zur Ruhe kommen mit seiner Karriere.
ParaCrawl v7.1

You are still playing in several bands, you are a guitar teacher too - a very busy guy.
Du spielst immer noch in verschiedenen Bands und bist auch Gitarrenlehrer - ein sehr beschäftigter Mensch.
ParaCrawl v7.1

I’m a busy guy and can’t spend 60 minutes a day with exercises.
Ich bin ein Mann beschäftigt und kann nicht für 60 Minuten pro Tag mit Übungen.
ParaCrawl v7.1

I know you're a busy guy, but if you've got some time, why don't you come on by?
Ich weiß, du bist ein beschäftigter Kerl, aber wenn du etwas Zeit hast, warum kommst du nicht vorbei?
OpenSubtitles v2018

I wish I could tell my mom that I missed My nephew's bar mitzvah because I was busy bagging A guy who can shoot fire out of his nose,
Ich meine, ich wünschte, ich könnte meiner Mom sagen, dass ich die Bar Mitzwa meines Neffen verpasst habe, weil ich damit beschäftigt war, einen Kerl zu schnappen, der Feuer aus seiner Nase schießen kann,
OpenSubtitles v2018

I don't talk to him (Randy Pratt) that often, he's quite a busy guy.
Ich spreche nicht so oft mit ihm (Randy Pratt), er ist ziemlich viel beschaeftigt.
ParaCrawl v7.1

I don’t talk to him (Randy Pratt) that often, he’s quite a busy guy.
Ich spreche nicht so oft mit ihm (Randy Pratt), er ist ziemlich viel beschaeftigt.
ParaCrawl v7.1

And thanks for agreeing to meet me on such short notice, I know you're a busy guy, so you know, I appreciate the gesture.
Ich bin Ihnen dankbar dafür, dass Sie Zeit für mich haben. Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Ich denke, es wird sich auszahlen.
OpenSubtitles v2018