Translation of "Busy with" in German

Indeed it is almost making itself busy with too many matters.
Sie beschäftigt sich übrigens mit fast zu vielen Dingen.
Europarl v8

But finding me busy, she fled with the dawn.
Aber sie fand mich beschäftigt und floh im Morgengrauen.
TED2020 v1

She was busy with housework.
Sie war mit der Hausarbeit beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10

I'm too busy to talk with Tom right now.
Ich bin gerade zu beschäftigt, um mit Tom zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

I know what Tom is busy with.
Ich weiß, womit Tom beschäftigt ist.
Tatoeba v2021-03-10

He was busy with his homework.
Er war mit seinen Hausaufgaben beschäftigt.
Tatoeba v2021-03-10

During the war he was busy with reconstruction after bomb damage.
Während des Krieges war er mit der Beseitigung von Fliegerschäden beschäftigt.
Wikipedia v1.0

Mademoiselle Rouault was busy with her trousseau.
Fräulein Rouault beschäftigte sich mit ihrer Aussteuer.
Books v1

There are other bloggers who are busy with other issues.
Es gibt Blogger, die sich mit anderen Themen beschäftigen.
GlobalVoices v2018q4

We are all struggling to live and we are always busy with our lives.
Wir alle kämpfen um unser Leben und sind mit dem Überleben beschäftigt.
GlobalVoices v2018q4

But finding me busy, she fled, with the dawn.
Aber sie fand mich beschäftigt und floh im Morgengrauen.
TED2020 v1

We have been too busy getting on with the day to day business of "building Europe".
Wir waren zu sehr mit dem alltäglichen "Aufbau Europas" beschäftigt.
TildeMODEL v2018

Dr. Mori's busy with the outpatients.
Dr. Mori ist mit den anderen Patienten beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

Captain Finlander's busy with the doctor at the moment.
Captain Finlander ist momentan mit dem Doktor beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

You were too busy carrying on with the next likely girl who happened aboard.
Du warst zu sehr mit dem nächstbesten Mädchen beschäftigt.
OpenSubtitles v2018