Translation of "But are" in German

The GPS satellite navigation system and semiconductor technology are but two examples.
Das GPS-Satellitennavigationssystem und Halbleitertechnik sind da nur zwei Beispiele.
Europarl v8

We have Community-level instruments, but there are some instruments that are national-level instruments.
Es existieren Instrumente auf Gemeinschaftsebene, aber auch einige auf nationalstaatlicher Ebene.
Europarl v8

The achievements are good but they are still not good enough.
Es wurde bereits viel erreicht, aber immer noch nicht genug.
Europarl v8

In the case of health risks, authorities should put out warnings, but they are not obliged to.
Bei Gesundheitsgefahren sollen die Ämter zwar Warnungen aussprechen, sie müssen aber nicht.
Europarl v8

The Commission praises our fiscal discipline but we are haemorrhaging jobs.
Die Kommission lobt die Ausgabendisziplin, aber unsere Arbeitsplätze bluten aus.
Europarl v8

I cannot give any precise timelines but we are working on it.
Ich kann keinen festen Termin geben, aber wir arbeiten daran.
Europarl v8

But those are not the ones that we can impose on other countries.
Aber das sind nicht diejenigen, die wir anderen Ländern auferlegen können.
Europarl v8

Not because of Bulgaria, but because we are a community of values.
Nicht Bulgarien zuliebe, sondern weil wir eine Wertegemeinschaft sind.
Europarl v8

I wish to make two small points by way of conclusion, but they are nonetheless ones which I consider rather crucial.
Zwei kleine Dinge zum Schluss, die mir aber sehr wesentlich erscheinen.
Europarl v8

There are so many opportunities, but there are also dangers.
Es gibt so viele Chancen, aber auch Gefahren.
Europarl v8

Stability or convergence programmes and domestic reform programmes are needed, but are not enough.
Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme und innenpolitische Reformprogramme sind notwendig, aber nicht genug.
Europarl v8

Resolutions are drawn up and statements disseminated, but are we really helping the victims?
Entschließungen werden verfaßt und Statements verbreitet, aber helfen wir den Opfern wirklich?
Europarl v8

But there are two aspects that I want to emphasize again.
Es gibt aber zwei Punkte, die ich noch einmal hervorheben will.
Europarl v8

But we are well aware that the agreement which has been signed has yet to be ratified.
Wir sind uns aber dessen bewußt, daß Unterzeichnetes auch ratifiziert werden muß.
Europarl v8

But there are others.
Es gibt aber noch mehr Gründe.
Europarl v8

But these are the realities.
Aber das ist nun einmal Realität.
Europarl v8

But there are many aspects in respect of which it falls short or remains silent.
Es gibt jedoch viele Defizite und vieles, was unerwähnt bleibt.
Europarl v8

But if we are to protect consumers we do not require legislation that is merely protective.
Um die Verbraucher zu schützen, sind jedoch nicht bloße Schutzvorschriften notwendig.
Europarl v8

But there are technical reasons too.
Es gibt jedoch auch technische Gründe.
Europarl v8