Translation of "But before that" in German

But before that, we need to have calculable and reliable values.
Dafür brauchen wir aber verläßliche und kalkulierbare Werte.
Europarl v8

But before I do that, I want to talk a little bit about the past.
Aber davor möchte ich ein wenig von der Vergangenheit erzählen.
TED2020 v1

But before they did that, we asked them to estimate the distance to the finish line.
Vor dem Start baten wir sie, die Entfernung zur Ziellinie zu schätzen.
TED2020 v1

I'd have told you this before, but that old G-woman of mine...
Ich hätte es Ihnen eher gesagt, aber meine Ehefrau...
OpenSubtitles v2018

But before that happens I have a few things to say.
Aber erst gibt es ein paar Dinge, die ich gerne sagen möchte.
OpenSubtitles v2018

But before that I'm gonna do a TV special with Bing Crosby.
Vorher mache ich noch eine Fernsehsendung mit Bing Crosby.
OpenSubtitles v2018

But before that, keep Renotte out of his place.
Aber vorher entfernen Sie Renotte von dort.
OpenSubtitles v2018

But before that, before anything else, loyal to me.
Aber vor allem hält er mir die Treue.
OpenSubtitles v2018

But before that, I lost two while I was on assignment in Mexico.
Davor verlor ich schon zwei bei einem Einsatz in Mexiko.
OpenSubtitles v2018

But before that, she's never been on our radar in any way.
Aber davor ist sie in keinster Weise auf unserem Radar aufgetaucht.
OpenSubtitles v2018

But before that, I was still a trainee.
Davor war ich noch ein Trainee.
OpenSubtitles v2018

But, before that could happen, my mom and dad sent me away.
Aber davor haben meine Eltern mich weggeschickt.
OpenSubtitles v2018

But before all that, I'd like to talk about the original Honda NSX.
Doch zunächst möchte ich über den allerersten Honda NSX sprechen.
OpenSubtitles v2018

But before that, Queen Margaery will make her walk of atonement.
Aber vorher wird Königin Margaery ihren Bußgang machen.
OpenSubtitles v2018

But before that, I need to finish something in El Salvador.
Aber erst mal hole ich fünf Tonnen Puder in El Salvador ab.
OpenSubtitles v2018

But before all that... Ned met a young Michigan Wolverine, Barbara welsh.
Doch vor all dem lernte Ned die junge Barbara Welsh kennen.
OpenSubtitles v2018

But before that my other demanding children required some attention.
Aber erst forderten meine anderen Kinder noch Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018

But before that, please, tell us... what are you?
Aber sag uns erst was bist du?
OpenSubtitles v2018