Translation of "But indeed" in German

But who indeed can perform miracles?
Aber wer kann schon Wunder vollbringen?
Europarl v8

This reading is therefore quite surprising, but it is indeed happening.
Diese Lesung ist daher recht überraschend, aber sie findet tatsächlich statt.
Europarl v8

But yes indeed, Mr Sjöstedt is referring to Mr Paul van Buitenen.
Aber eigentlich bezieht sich Herr Sjöstedt auf Herrn Paul van Buitenen.
Europarl v8

But it was indeed a matter for the Commission at one point!
Aber es hat auch mal an der Kommission gehangen!
Europarl v8

For this, there must be rules; yes, indeed, but what rules?
Dafür muss es Regeln geben, ja, aber welche?
Europarl v8

I regard the energy alliance as very important indeed, but as not going far enough.
Die Energieallianz ist mir durchaus wichtig, aber unzureichend.
Europarl v8

But this is indeed along with Kaya.
Doch diese ist ja mit Kaya zusammen.
Wikipedia v1.0

But the wicked, indeed they shall be in the Fiery Furnace,
Und diejenigen, die voller Laster sind, leben in einer Hölle,
Tanzil v1

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
Doch, sein Herr sieht ihn ja wohl.
Tanzil v1

But Allah, indeed, has forgiven them.
Und gewiß, bereits hat ALLAH ihnen vergeben.
Tanzil v1

But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].
Doch eine Gruppe von ihnen verschweigt die Wahrheit, während sie weiß.
Tanzil v1