Translation of "But more importantly" in German

But, almost more importantly, it is politically disastrous.
Noch wichtiger ist aber, dass dies politisch gesehen eine Katastrophe ist.
Europarl v8

But more importantly, her research could help Einstein find a cure for her never-ending scratchy throat.
Doch ihre Arbeit könnte Einstein Heilung für ihren ewig kratzenden Hals bringen.
TED2020 v1

But more importantly, it saves lives.
Aber wichtiger, es rettet Leben.
TED2020 v1

But, even more importantly, decades of financial development and broad economic reforms could unravel.
Noch wichtiger aber: Finanzentwicklung und Wirtschaftsreformen von Jahrzehnten könnten hinfällig werden.
News-Commentary v14

But more importantly, Lieutenant, what if there is some truth to it?
Doch noch wichtiger, Lieutenant... was ist, wenn es wahr wäre?
OpenSubtitles v2018

But more importantly, remind me to switch out this God-awful Secessionist light fixture.
Aber vor allem... erinnern Sie mich bitte, diese schreckliche Lampe auszuwechseln.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, it's a tribute to Grace.
Aber was viel wichtiger ist, es ist ein Tribut an Grace.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, we have to avenge our father.
Aber weit wichtiger ist, dass wir unseren Vater rächen.
OpenSubtitles v2018

I love my son, uh, but more importantly,
Ich liebe meinen Sohn, aber wichtiger,
OpenSubtitles v2018

But... more importantly... I think he wants me to.
Aber noch wichtiger... ich denke, er will, dass ich zuschaue.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, I didn't want to be.
Aber was wichtiger war, ist, dass ich es nicht mehr wollte.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, old friend, they can't touch you.
Aber noch wichtiger, alter Freund, dich erwischen sie auch nicht.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, his spirit is happy.
Aber was noch wichtiger ist, seine Seele ist glücklich.
OpenSubtitles v2018

I don't know, but more importantly, where are you right now?
Ich weiß nicht, aber noch wichtiger ist, wo du gerade bist?
OpenSubtitles v2018

But more importantly, I've been imbued with the light.
Aber noch wichtiger ist,... ich wurde vom Licht erfüllt.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, he has you.
Aber noch viel wichtiger ist, er hat dich.
OpenSubtitles v2018

But more importantly you are a perfect fit for Clark.
Aber was noch wichtiger ist, du passt perfekt zu Clark.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, I mean, you found Albert.
Aber was wichtiger ist, du hast Albert gefunden.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, I'm an admirer.
Aber wichtiger ist, ich bin eine Bewunderin.
OpenSubtitles v2018

But more importantly, I can give you what you need most.
Und vor allem kann ich dir geben, was du am meisten brauchst.
OpenSubtitles v2018