Translation of "But thank you" in German

But thank you for that comprehensive answer.
Aber ich danke Ihnen für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

But thank you for that remark.
Ich danke Ihnen jedenfalls für diese Bemerkung.
Europarl v8

It is right and proper that there should be, but thank you nonetheless.
Das gehört sich zwar so, aber dafür dennoch meinen Dank.
Europarl v8

I had expected more detail but I thank you for it.
Ich hätte mir mehr Einzelheiten erwartet, aber ich danke Ihnen.
Europarl v8

But once again, thank you, Commissioner, for your willingness to step in.
Aber noch einmal vielen Dank, Herr Kommissar, daß Sie eingesprungen sind.
Europarl v8

But I thank you for your intervention.
Aber wir danken Ihnen für Ihr Auftreten.
Europarl v8

But thank you very much for having me!
Aber ich danke Ihnen sehr, dass ich hier sein durfte!
TED2020 v1

I think I'd like to stay out here for a while, but... thank you.
Ich möchte eine Weile hier sitzen, aber... danke.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I'll have to pass, but thank you very much.
Ich fürchte, ich muss passen, aber recht vielen Dank.
OpenSubtitles v2018

Seriously, I don't know how you did that, but thank you.
Ich weiß wirklich nicht, wie Sie das machten, aber... danke.
OpenSubtitles v2018

I don't think they're quite the right shape, but thank you.
Ich glaube nicht, dass die Form die richtige ist... aber danke.
OpenSubtitles v2018

Being a stud bachelor isn't really my thing, - but thank you.
Ein Junggesellen-Hengst zu sein, ist nicht wirklich mein Ding, aber danke.
OpenSubtitles v2018

I can't really talk about it, but thank you for everything, truly.
Ich kann nicht darüber reden, aber vielen Dank für alles, wirklich.
OpenSubtitles v2018

The task was appointed to me, but I thank you for the gesture and for the information.
Diese Aufgabe war mir zugeteilt, aber ich danke Euch für die Geste.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but, thank you, but, you can keep those.
Danke, aber du kannst die Sachen behalten.
OpenSubtitles v2018

I think that'll do more harm than good, but thank you.
Das schadet mehr, als es nützt, aber danke.
OpenSubtitles v2018

I was thinking more Miami, but thank you for ruining the fantasy.
Ich war in Miami, danke, dass du meinen Traum zerstört hast.
OpenSubtitles v2018

I don't know that I agree with you... but thank you.
Ich weiß nicht, ob ich dir zustimme... aber danke.
OpenSubtitles v2018