Translation of "Butt in" in German

How can I butt in the argument between man and wife?
Ich werde mich doch nicht in einen Ehestreit einmischen.
OpenSubtitles v2018

Not me, I never butt in.
Nein danke, ich misch mich nie ein.
OpenSubtitles v2018

How many times have I told you not to butt in?
Wie oft sagte ich, misch dich nicht ein?
OpenSubtitles v2018

You've seen Chaplin having his butt kicked in films.
Sie kennen Chaplin, der in den Hintern getreten wird.
OpenSubtitles v2018

Then I'm afraid she come over and butt in maybe, so I come to stop her.
Dann kam ich, um sie davon abzuhalten, sich einzumischen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to butt in, but why aren't you wearing your uniform?
Ich will nicht stören, aber warum trägst du deine Uniform nicht?
OpenSubtitles v2018

We wouldn't butt in, would we, boys?
Wir würden euch nicht stören, was, Jungs?
OpenSubtitles v2018

I waited to see you butt in and tell them:
Ich habe gewartet, dass du dich einmischst und sagst:
OpenSubtitles v2018

Why do you butt in at all?
Was mischt du dich überhaupt hier ein?
OpenSubtitles v2018

Even my oldest friends have no right to butt in on my private affairs.
Auch meine ältesten Freunde haben nicht das Recht sich in mein Privatleben einzumischen.
OpenSubtitles v2018

We heard all about your criminal butt-fuckery in Texas.
Wir haben alle von Ihrem kriminellen Treiben in Texas gehört.
OpenSubtitles v2018

Okay, first of all, back there, I was wrong to butt in.
Ok, hör zu, es war falsch von mir, mich einzumischen.
OpenSubtitles v2018

Look, you're the one who had to butt in and get all "Wharton" with Earl.
Tja, du musstest dich ja einmischen und Earl den Wharton machen.
OpenSubtitles v2018

My big sister kicking butt in a murder case?
Wenn meine große Schwester Hintern in einem Mordprozess versohlt?
OpenSubtitles v2018