Translation of "Buying off" in German

Khalski will reach out to his Russian military friends and then start buying them off.
Khalski wendet sich an seine russischen Freunde und kauft sie zurück.
OpenSubtitles v2018

I was buying oxy off of-of Janet.
Ich habe Oxy von Janet gekauft.
OpenSubtitles v2018

And stop buying suits off the rack.
Und hör auf, Anzüge von der Stange zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

If you're just buying it off some random guy in the street, you're crazy.
Wenn du das irgendwo auf der Straße gekauft hast, bist du wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

I see you liked buying things off infomercials.
Ich sehe, dass Sie gerne Dinge aus Werbesendungen kaufen.
OpenSubtitles v2018

You tell Gilligan that he's not gonna be buying me off.
Sag Gilligan, er kann mich nicht kaufen.
OpenSubtitles v2018

So what, you're buying these off the street?
Dann kaufst du die jetzt etwa auf der Straße?
OpenSubtitles v2018

Limited time offers stop people from putting off buying your products or services.
Begrenzte Zeit bietet die Menschen aus abgeben Kauf Ihrer Produkte oder Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

They won by buying off the leadership of the opposition at the top .
Sie gewannen durch den Kauf von der Führung der Opposition .
ParaCrawl v7.1

You guys would've been better off buying a meal.
Ihr Jungs wäre schon besser aus, eine Mahlzeit zu kaufen.
CCAligned v1

They're all buying off-the-shelf stuff.
Sie alle kaufen standardisierte Massenware.
TED2020 v1

You can't make it better by buying me off with a gift like Robert used to do with you.
Du schaffst das Problem nicht mit Bestechung aus der Welt, so wie Robert bei dir.
OpenSubtitles v2018