Translation of "Buying out" in German

Companies are merging or buying each other out.
Die Unternehmen fusionieren oder sie kaufen sich gegenseitig auf.
Europarl v8

Business took off, and pretty soon, they were buying out bond shops all over the state.
Schon bald kauften sie Kautionsbüros im gesamten Bundesstaat auf.
OpenSubtitles v2018

No crying, or buying your way out of it!
Kein Weinen, oder einen Ausweg kaufen!
OpenSubtitles v2018

Uh, he's out, buying more tapes.
Weggefahren, er kauft mehr Bänder.
OpenSubtitles v2018

A single developer's buying out that block.
Ein einzelner Bauherr kauft den Block auf.
OpenSubtitles v2018

The body's not even cold, and she's out buying garlic presses.
Noch bevor die Leiche kalt ist, kauft sie eine KnobIauchpresse.
OpenSubtitles v2018

He's out buying you a big gift.
Er kauft ein riesen Geschenk für dich.
OpenSubtitles v2018

I could've been out buying shoes I'll never wear.
Ich hätte Schuhe kaufen können, die ich nie tragen würde.
OpenSubtitles v2018

We know Sister Cathy was out buying a present for her sister.
Wir wissen, dass Schwester Cathy ihrer Schwester ein Geschenk kaufen wollte.
OpenSubtitles v2018

Is it possible that negroes are out-buying other people two-to-one?
Ist es möglich, dass Neger doppelt so viel kaufen wie andere Leute?
OpenSubtitles v2018

No, what I'm saying is, is that we've got to beat 'em to the punch. Either that, or scare them into buying us out.
Wir müssen Zymagen Angst machen, sodass sie uns kaufen.
OpenSubtitles v2018