Translation of "By" in German

We need to give increased attention to the situation of children affected by this conflict situation.
Wir müssen der Lage der von dieser Konfliktsituation betroffenen Kinder mehr Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

The answer to Question 58 by Mr Heaton-Harris will be given in writing.
Die Beantwortung der Frage 58 von Herrn Heaton-Harris erfolgt schriftlich.
Europarl v8

Europe has paid dearly for being divided by a wall of shame.
Europa hat die Teilung durch eine schändliche Mauer teuer bezahlt.
Europarl v8

This is a European problem, which has to be settled by Europeans.
Das ist ein europäisches Problem, das durch die Europäer gelöst werden muss.
Europarl v8

We need to put a stop to it, and we stand by you on this.
Damit muss Schluss sein, und da stehen wir an Ihrer Seite.
Europarl v8

A few points should be emphasised heading by heading.
Einige Punkte sollten Rubrik für Rubrik gesondert erläutert werden.
Europarl v8

This phenomenon could be eliminated by proper education.
Dieser Zustand könnte durch entsprechende Erziehung beseitigt werden.
Europarl v8

Are we to be guided solely by economic considerations?
Sollten wir uns einzig und allein von ökonomischen Überlegungen leiten lassen?
Europarl v8

These issues must be taken care of by the respective Member State.
Diese Fragen müssen von jedem einzelnen Mitgliedstaat entschieden werden.
Europarl v8

So, step by step, we are heading in the direction of one internal market for citizens.
Schritt für Schritt geht es also in Richtung eines Binnenmarktes für die Bürger.
Europarl v8

Ireland needs to govern for Ireland, and is guided by the WHO.
Irland muss das für Irland bestimmen und orientiert sich dabei an der WHO.
Europarl v8