Translation of "By a whisker" in German

I just caught the very last train by a whisker.
Genau um Haaresbreite habe ich noch den allerletzten Zug erwischt.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it works just by a whisker!
Manchmal geht es nur um Haaresbreite!
ParaCrawl v7.1

However reluctantly, Silvio Berlusconi accepted in the end that he had lost, if just by a whisker, as did Viktor Orban in Hungary.
Zwar widerwillig akzeptierte Silvio Berlusconi am Ende doch, dass er verloren hatte, wenn auch nur um ein Haar, genau wie Viktor Orban in Ungarn.
News-Commentary v14

However, regardless of whether the emitter contact 041, 042, 04n of every cell is led out directly by means of a whisker wire or is connected to the common emitter 400 in a different layout geometry, troublesome potential differences result between the points 401, 402, 40n with the existing high currents.
Unabhängig davon jedoch, ob der Emitteranschluß 041, 042, 04n jeder Zelle direkt mittels eines Bonddrahts nach außen geführt ist oder bei einer anderen Zusammenfassung im Layout zum gemeinsamen Emitter 400, ergeben sich bei den vorliegenden großen Strömen störende Potentialdifferenzen zwischen den Punkten 401, 402, 40n.
EuroPat v2

Other prime ministers, who win elections by a whisker, end up with cat-and-dog coalitions.
Andere Ministerpräsidenten, die die Wahl um Haaresbreite gewinnen, müssen in Koalitionen zusammenarbeiten, die wie Hund und Katze miteinander sind.
News-Commentary v14

One of his co-conspirators was Carl-Hans Graf von Hardenberg, Neuhardenberg's last 'Lord of the Manor', who was arrested by the Gestapo on 24 July 1944 and survived by a whisker.
Einer der Mitwisser dieses Attentats war Carl-Hans Graf von Hardenberg, der letzte Standesherr auf Neuhardenberg, der am 24. Juli 1944 von der Gestapo verhaftet wurde und nur mit Not überlebt hat.
ParaCrawl v7.1

But Cordon's pass to the long post was missed by Middleton by a cat's whisker only, and that was that.
Minute noch einmal zu einer Riesenchance, als Middleton den Pass von Cordon am langen Pfosten nur um Haaresbreite verfehlt.
ParaCrawl v7.1

A death would not be death in the normal understanding of the word, it would simply be the Universe’s way of separating people into worlds that no longer shared any overlap at all, even if they had only separated by a whisker.
Tod wäre nicht, was man normalerweise mit Tod meint, es wäre einfach der Weg des Universums, wie Menschen voneinander getrennt würden, die gar nichts mehr gemeinsam haben, selbst wenn nur ein Haar sie voneinander trennen würde.
ParaCrawl v7.1

Close enough to taste the winners' champagne, only to miss out by a whisker.
Nah genug, um den Champagner der Sieger zu kosten, den Sieg aber doch um Haaresbreite verfehlt.
ParaCrawl v7.1

It has a beautiful soft black coat, dark eyes, and a pointed snout, surrounded by a few whiskers, always dirty from the remains of food.
Er hat ein schönes weiches schwarzes Fell, dunkle Augen, eine spitze Schnauze mit Schnurrhaaren, die von den Essensresten immer schmutzig sind.
ParaCrawl v7.1

A grim goblin face framed by a fox-red whiskers and bushy eyebrows of the same colour looks out from under the typical St. Patrick's Day cylinder.
Ein grimmiges Kobolds-Gesicht, eingerahmt von einem fuchsroten Backenbart und versehen mit buschigen Augenbrauen in derselben Farbe, blickt unter dem typischen St. Patrick's Day-Zylinder hervor.
ParaCrawl v7.1