Translation of "By acknowledging" in German

By acknowledging these thoughts, they will dissipate and fall away.
Indem Sie diese Gedanken anerkennen, werden sie sich auflösen und verblassen.
OpenSubtitles v2018

No, by acknowledging you did acceptable work.
Nein, indem ich anerkenne, dass Sie akzeptable Arbeit geleistet haben.
OpenSubtitles v2018

By acknowledging arts and culture as a social foundation, we contribute
Indem wir Kunst und Kultur als gemeinschaftliches Fundament anerkennen,
CCAligned v1

Even the critical media in Europe give Reagan currently credit by acknowledging his merits.
Selbst kritische Medien in Europa schreiben aktuell anerkennend über Reagans Verdienste.
ParaCrawl v7.1

The individual's dignity is respected by acknowledging his/her autonomy.
Die Würde des Menschen wird durch die Anerkennung seiner Autonomie geachtet.
ParaCrawl v7.1

And the good news about this is that we can change this by acknowledging it.
Das Gute dabei ist, dass wir das ändern können, indem wir es erkennen.
TED2020 v1

The Commission can never, by “acknowledging” such an engagement, forgo its right of initiative.
Die Kommission kann niemals durch „Bestätigung“ eines solchen Engagements auf ihr Initiativrecht verzichten.
TildeMODEL v2018

A world of peace and solidarity can only be accomplished by acknowledging and celebrating our diversity.
Eine Welt des Friedens und der Solidarität kann nur durch die Anerkennung unserer Vielfalt erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

By acknowledging, pressing of red button, the chamber operator can switch off the sound.
Der Kammerfahrer kann durch Quittieren, drücken der roten Taste, den Ton abschalten.
ParaCrawl v7.1

Jesus is the first to incriminate himself by acknowledging that he is the Messiah.
Erst Jesus belastet sich, indem er bekennt, daß er der Messias sei.
ParaCrawl v7.1

It remains flexible towards them by acknowledging its position in the whole.
Sie hält sich dieser gegenüber beweglich, indem sie ihre Stellung im Ganzen einsieht.
ParaCrawl v7.1

Let me start by acknowledging the nastiness that has surrounded this election.
Lassen Sie mich durch die Anerkennung, die Bösartigkeit starten, die diese Wahl umgeben hat.
ParaCrawl v7.1

I am voting for this report because it includes a range of concerns highlighted by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament (S&D), by acknowledging the limitations of gross domestic product (GDP) and the need to include additional indicators to measure economic and social progress in the medium and long terms.
Ich stimme für diesen Bericht, da er eine Reihe von Bedenken enthält, die von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament (S&D) hervorgehoben wurden, indem er die Grenzen des Bruttoinlandsprodukts (BIP) und die Notwendigkeit anerkennt, zusätzliche Indikatoren zur Messung des mittel- und langfristigen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts miteinzubeziehen.
Europarl v8

They even begin by acknowledging that the previous strategy was not, for various reasons, successful.
Sie beginnen sogar damit, dass sie anerkennen, dass die vorherige Strategie, aus verschiedenen Gründen, nicht erfolgreich war.
Europarl v8

On the subject of immigration, by integrating what might be called a co-development strategy, that is to say, by acknowledging that, in order to resolve the question of immigration, the underlying causes of the refugee phenomenon must be tackled in full, I believe that Tampere is a significant milestone.
Hinsichtlich der Einwanderung stellt Tampere meines Erachtens eine bedeutende Etappe dar, und zwar aufgrund der Einbeziehung dessen, was man eine Strategie der gemeinsamen Entwicklung nennen könnte, das heißt, indem man anerkennt, daß die Lösung des Einwanderungsproblems voraussetzt, sich eingehend mit den Ursachen für die Flüchtlingsphänomene zu befassen.
Europarl v8

It is only by acknowledging the reality that we can create an effective policy, and it will be a more optimistic policy.
Nur wenn wir die Realität anerkennen, können wir eine echte Strategie entwickeln, und es wird eine optimistischere Strategie sein.
Europarl v8

I recall here the clothing and textile industry, which is particularly pertinent to this agreement, and a study by the Directorate-General for Employment and the Eurofund, which presents scenarios for a decrease of 20 to 25% of Community jobs by 2020, while acknowledging a scenario where 50% of jobs in this sector would be lost.
Ich verweise hier auf die Bekleidungs- und Textilindustrie, die besonders von diesem Abkommen betroffen ist, und eine Studie der Generaldirektion für Beschäftigung und dem Eurofund, in der Szenarien vorgestellt werden, die einen Abbau von 20 bis 25% der Arbeitsplätze in der Gemeinschaft bis 2020 vorsehen, wobei ein Szenario eingeräumt wird, in dem in diesem Sektor 50% der Arbeitsplätze verloren gehen.
Europarl v8

We can break this vicious cycle by acknowledging that non-paid work is work indeed, by encouraging women to work and gain their economic independence, by attacking the structural causes of labour market segregation, and by paying attention to women's problems when reforming our pension schemes.
Wir können diesen Teufelskreis durchbrechen, indem wir anerkennen, dass auch unbezahlte Arbeit Arbeit ist, indem wir Frauen dazu ermutigen, zu arbeiten und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit zu erreichen, indem wir die strukturellen Ursachen der Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt angreifen und indem wir den Problemen der Frauen bei der Reform unserer Rentensysteme Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

All the files opened or to be opened now, namely, the Europe 2020 strategy and new directives, economic governance, financial perspectives, regulation and supervision, reform of global governance and EU representation, should start by acknowledging the crisis of the current model.
Sämtliche offene oder zu öffnende Dossiers, namentlich die Strategie Europa 2020 sowie neue Richtlinien, Economic Governance, finanzielle Vorausschauen, Vorschriften und Aufsicht, die Reform der Global Governance sowie die Vertretung der EU sollten beginnen, indem die Krise des derzeitigen Modells anerkannt wird.
Europarl v8

We are aware that the minimal proposal falls short of our aspirations by a long stretch, but our vote is also an expression of our confidence that the process will not end here and that an important step has been taken by acknowledging the need to internalise transport costs.
Wir sind uns bewusst, dass der Minimalvorschlag deutlich hinter unseren Zielen zurückbleibt, aber unser Votum ist auch ein Ausdruck unserer Zuversicht, dass der Prozess hier nicht enden wird, und dass durch die Anerkennung der Notwendigkeit zur Internalisierung der Transportkosten ein wichtiger Schritt gemacht worden ist.
Europarl v8