Translation of "By arrangement" in German

It is unhappily the case that the secret ballot arrangement by electronic voting is imperfect at the moment.
Leider ist die geheime Wahl durch elektronische Abstimmung zurzeit unzulänglich.
Europarl v8

Monitoring committees shall be set up by arrangement between the Member State concerned and the Commission.
Begleitausschüsse werden im Einvernehmen zwischen dem betreffenden Mitglied­staat und der Kommission eingesetzt.
TildeMODEL v2018

The parties are bound by a contractual arrangement (see paragraphs B2–B4).
Die Parteien sind durch eine vertragliche Vereinbarung gebunden (siehe Paragraphen B2–B4).
DGT v2019

Also, there can be no derogation from that entitlement by contractual arrangement.
Dieses Recht kann auch nicht durch vertragliche Vereinbarung abbedungen werden.
TildeMODEL v2018

This programme is also supported by an extended arrangement from the IMF.
Das Programm wird auch durch eine erweiterte IWF- Kreditvereinbarung unterstuetzt.
TildeMODEL v2018

It may be extended by arrangement between the Signatories.
Ihre Geltungsdauer kann im Ein­vernehmen zwischen den Unterzeichnern verlän­gert werden.
EUbookshop v2

However, a monostable switching characteristic is still not assured merely by this arrangement.
Durch diese Maßnahme allein läßt sich jedoch noch kein monostabiles Schaltverhalten sicherstellen.
EuroPat v2

In this case, the read data validity signal DARDY is generated by the arrangement 8.
In diesem Fall wird durch die Anordnung 8 das Lesedaten-Gültigkeitssignal DARDY erzeugt.
EuroPat v2

This disadvantage is avoided in stereo operation microscopes or endoscopes by the arrangement shown in FIGS.
Dieser Nachteil wird bei Stereo-Operationsmikroskopen oder -Endcskopen durch die in Fig.
EuroPat v2

This Memorandum of Understanding may be amended in writing at any time by arrangement between the Signatories.
Diese Gemeinsame Absichtserklärung kann jederzeit im Einvernehmen zwischen den Unterzeichnern schriftlich geändert werden.
EUbookshop v2