Translation of "By both parties" in German

Supporting documentation must be received by both parties at least seven days before the meeting.
Die Sitzungsunterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung bei beiden Vertragsparteien eingehen.
DGT v2019

Each meeting of the working party shall be held at a time and place agreed by both parties.
Termin und Ort der Sitzungen der Arbeitsgruppe werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Meetings of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties.
Zeitpunkt und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Reference papers and supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen den beiden Vertragsparteien spätestens sieben Tage vor der Sitzung zugehen.
DGT v2019

Supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Arbeitstage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Each meeting of the Association Committee shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Assoziationsausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting of a subcommittee shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Unterausschusssitzungen werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting of the Working Group shall be held at a time and place agreed by both parties.
Termin und Ort der Sitzungen der Arbeitsgruppe werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Supporting documentation shall be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung bei beiden Vertragsparteien eingehen.
DGT v2019

A new Protocol was signed by both parties.
Ein neues Protokoll wurde von den zwei Parteien unterzeichnet.
Europarl v8

Each meeting of a Working Party shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Sitzungen der Arbeitsgruppen werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Supporting documents must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Meetings of the subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting of the committee shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Ausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Meetings of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting of the subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting of the Cooperation Committee shall be held at a time and place agreed by both Parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Kooperationsausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Each meeting shall be held at a place determined by both Parties and at a time agreed by them.
Ort und Termin der Sitzungen werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

The Joint Committee shall be co-chaired by both Parties.
Der Vorsitz im Gemischten Ausschuss wird gemeinsam von den beiden Vertragsparteien geführt.
DGT v2019

This would be a peace-keeping buffer force supporting the efforts to be made by both parties.
Das würde eine friedenserhaltende Kraft zur Unterstützung der Bemühungen beider Seiten sein.
Europarl v8

First, an agreement signed by both parties.
Erstens, einem Abkommen, das von beiden Parteien unterzeichnet wurde.
Europarl v8

A further prerequisite is that it must be interpreted in the same way by both parties.
Eine weitere Voraussetzung ist eine einheitliche Auslegung durch beide Parteien.
Europarl v8