Translation of "By fair means or foul" in German

For too long they have been the poor relation, particularly to the vast funds that the nuclear lobby has been able to access by fair means or foul, as I have already outlined.
Sie sind lange genug stiefmütterlich behandelt worden, vor allem im Hinblick auf die riesigen Fonds, auf die die Atomlobby mit lauteren oder unlauteren Mitteln zugreifen konnte, wie ich bereits ansprach.
Europarl v8

Do not print out any database specific information, especially about the schema, by fair means or foul.
Geben Sie keinerlei datenbankspezifische Informationen aus, speziell über das Schema, egal wie (auf ehrliche oder unehrliche Weise).
PHP v1

The emissaries sent out to track down acquisitions by fair means or foul are perhaps early antecedents of Google's crawlers, and the libraries, such as those of Babylon and Pergamum, dissolved under this kind of appropriation, the forerunners of dead links.
Die Kundschafter, die ausgesandt wurden, um Anschaffungen ausfindig zu machen, sei es nun mit fairen oder gewaltsamen Mitteln, sind vielleicht frühe Vorgänger von Googles Crawlers, und die Bibliotheken, wie jene von Babylon und Pergamon, die durch diese Art der Aneignung aufgelöst wurden, die Vorläufer von toten Links.
ParaCrawl v7.1

We are referring to the tsarist government's imperialist policy aimed at crushing the peoples of the East, the insatiable greed of the Russian merchants who acted as masters in the eastern regions, and, also, the Jesuitical policy of the Russian priests, who strove by fair means or foul to drag the Moslem peoples into the bosom of the Orthodox Church—circumstances which aroused in the eastern peoples a feeling of distrust and hatred of everything Russian.
Wir meinen die imperialistische Politik der zaristischen Regierung, die auf die Erdrosselung der Völker des Ostens gerichtet war, die Gier und Unersättlichkeit des russischen Kaufmanns, der sich als Herr der östlichen Randgebiete fühlte, und schließlich die jesuitische Politik des russischen Popen, der mit allen erlaubten und unerlaubten Mitteln bemüht war, die mohammedanischen Völkerschaften in den Schoß der rechtgläubigen Kirche zu ziehen - alles Umstände, die bei den östlichen Völkerschaften Misstrauen und Erbitterung gegenüber allem Russischen hervorgerufen haben.
ParaCrawl v7.1

Alchevsky, the founder of a land and a commercial bank in Kharkov, both now bankrupt, acquired millions of rubles by fair means or foul for the purpose of establishing and maintaining mining and metallurgical enterprises that promised wealth beyond the dreams of avarice.
Altschewski, der Gründer einer Bodenbank und einer Handelsbank in Charkow, die beide Bankrott machten, verschaffte sich auf geraden und krummen Wegen Millionen Rubel für die Gründung und Stützung von Bergwerksunternehmen, die goldene Berge verhießen.
ParaCrawl v7.1

It is a commodity which men get from women by fair means or foul and It is also used to sell other commodities.
Er ist eine Ware, die Männer von Frauen durch faire oder unfaire Methoden bekommen, und er wird benutzt, um andere Waren zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

When his employer orders him to get rid of the pestering governess by fair means or foul, it’s just another day at the office.
Als sein Arbeitgeber ihn beauftragt, die lästige Gouvernante loszuwerden, egal ob mit rechten Mitteln oder faulen Tricks, ist es nur ein ganz normaler Auftrag.
ParaCrawl v7.1