Translation of "By far" in German

On the contrary, we were by far the most ambitious.
Ganz im Gegenteil, wir waren mit Abstand die Ehrgeizigsten.
Europarl v8

The advantages of the European Arrest Warrant by far outweigh any possible inconveniences.
Die Vorteile des Europäischen Haftbefehls überwiegen bei Weitem die möglichen Nachteile.
Europarl v8

The Commission accepts by far the largest proportion of the amendments tabled by Parliament.
Die Kommission ist mit dem allergrößten Teil der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen einverstanden.
Europarl v8

In addition, the ever-growing number of credit cards in relation to the population is by far the greatest.
Außerdem werden im Verhältnis zur Bevölkerungszahl mit Abstand die meisten Geldkarten verwendet.
Europarl v8

By far the largest area of application will be the treatment of other people.
Der bei Weitem größte Anwendungsbereich wird die Behandlung anderer Menschen sein.
Europarl v8

German and Spanish citizens submit by far the largest number of petitions.
Staatsangehörige aus Deutschland und Spanien bringen mit großem Abstand die meisten Petitionen ein.
Europarl v8

Western horse mackerel is by far the most important of the three horse mackerel stocks in EU waters.
Der westliche Stöckerbestand ist bei weitem der wichtigste der drei Stöckerbestände in EU-Gewässern.
Europarl v8

The benefits of growth are not shared by everyone, far from it!
Die Früchte des Wachstums kommen nicht allen zugute, weit gefehlt!
Europarl v8

Inland shipping is the cleanest modality by far.
Die Binnenschifffahrt ist bei weitem die sauberste Methode.
Europarl v8

The European Union is by far the largest provider of humanitarian aid to Chechnya.
Die Europäische Union ist bei weitem der wichtigste Geber humanitärer Hilfe in Tschetschenien.
Europarl v8

This last issue is likely to be by far the most delicate, as well as the most important, element.
Dieser letzte Punkt wird mit Abstand das heikelste und zugleich wichtigste Element sein.
Europarl v8

Mrs Keppelhoff-Wiechert, you have by far exceeded the time allocated to you.
Frau Keppelhoff-Wiechert, Sie haben Ihre Redezeit weit überschritten.
Europarl v8

The EU is by far the biggest provider of trade-related assistance worldwide.
Die EU ist mit Abstand führend bei der handelsbezogenen Hilfe weltweit.
Europarl v8

This means that amalgam fillings account for by far the largest portion of discharges of mercury into our sewers.
Damit sind Amalgamfüllungen die mit Abstand größte Quelle von Quecksilbereinträgen in unsere Abwasserkanäle.
Europarl v8

The EU is by far the biggest donor.
Die EU ist bei weitem der größte Geber.
Europarl v8

Renewable energy is by far the largest source of energy currently in use in the world.
Erneuerbare Energie ist die bei weitem größte gegenwärtig genutzte Energiequelle in der Welt.
Europarl v8

It is, by far and away, the largest print library in the world.
Sie ist die bei weitem größte Bibliothek der Welt.
TED2013 v1.1