Translation of "By force" in German

However, harmonisation is not something to be achieved by force.
Harmonisierungen dürfen aber nicht mit Holzhammer und Brechstange erfolgen.
Europarl v8

That needs to be stated categorically and backed by the force of the Christian democratic ethic also.
Das muß mit Nachdruck gesagt werden, auch kraft unserer christlich-demokratischen Eingebung.
Europarl v8

That Treaty will enter into force by 1999.
Der Vertrag wird 1999 in Kraft treten.
Europarl v8

Nor is OLAF a way of setting up an EU police force by the back door.
Mit OLAF wird auch keine EU-Polizei durch die Hintertür geschaffen.
Europarl v8

The decree will enter into force by 1 January 2005;
Der Erlass tritt spätestens am 1. Januar 2005 in Kraft;
DGT v2019

The secularity of the country is only held in place by military force.
Der Laizismus des Landes wird nur durch Militärgewalt aufrechterhalten.
Europarl v8

The military regime came into power by force in 1988.
Das Militärregime hat 1988 mit Gewalt die Macht an sich gebracht.
Europarl v8

They had all come out of their building - the front door had been knocked down by force - with their hands in the air.
Sie waren alle mit erhobenen Händen aus der gewaltsam niedergerissenen Haustür gekommen.
Europarl v8

Only the United States is prepared to remove the oppressors by force.
Nur die USA sind bereit, die Unterdrücker mit Gewalt zu entfernen.
Europarl v8

The US is prepared to remove American suspects by force.
Die USA sind bereit, amerikanische Angeklagte mit Gewalt zu befreien.
Europarl v8

Nevertheless, should we systematically impose gender equality by force and through repression?
Sollten wir jedoch die Gleichstellung der Geschlechter durchweg mit Gewalt und Strafverfolgung durchsetzen?
Europarl v8

It was reported that some of these protests were met with disproportionate force by the Russian police.
Berichten zufolge stießen einige dieser Proteste auf unverhältnismäßige Gewalt seitens der russischen Polizei.
Europarl v8

It warns all parties against any attempt to seize power by force.
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
MultiUN v1

Because, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way.
Denn im Endeffekt kann er, notfalls mit Gewalt, seinen Willen durchsetzen.
TED2013 v1.1

So, chemistry is dominated by the electromagnetic force.
Nun, Chemie ist dominiert von der elektromagnetischen Kraft.
TED2020 v1

The significant cases investigated by the Task Force are described below.
Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.
MultiUN v1

Two further sets of landings were covered by Force H against interference from the Italian fleet.
Außerdem wurden zwei weitere Landungsunternehmen von der Force H gedeckt.
Wikipedia v1.0