Translation of "By force of arms" in German

By force of arms, he goes with it hidden in a side room.
Mit Waffengewalt begibt er sich mit ihr in einen versteckten Nebenraum.
WikiMatrix v1

Time and again European disputes have been settled by force of arms.
Immer wieder wurden europäische Konflikte mit Waffen ausgetragen.
EUbookshop v2

Which is precisely why I intend to take it by force of arms.
Aus diesem Grund beabsichtige ich, sie mit Waffengewalt einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

By force of arms he drove the two into the bedroom.
Mit Waffengewalt trieb er die beiden ins Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1

Royal governments created territorially extended empires by force of arms.
Königliche Regierungen stellten territorial ausgedehnte Reiche durch Kraft der Arme her.
ParaCrawl v7.1

And these lies were established by force of arms and were spread in the whole world.
Und diese Lüge wurde mit Waffengewalt durchgesetzt und in der ganzen Welt verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Should the Church also defend itself by force of arms?
Darf sich die Kirche auch mit Waffengewalt verteidigen?
ParaCrawl v7.1

Decisive action is necessary if order is to be imposed by force of arms.
Es braucht entschlossenes Handeln, um Ordnung mit Waffengewalt durchzusetzten.
ParaCrawl v7.1

We intend to convince the Communist that we cannot be defeated by force of arms.
Wir wollen die Kommunisten davon überzeugen, dass sie uns mit Waffengewalt nicht besiegen können.
OpenSubtitles v2018

The second option was to stand and fight by force of arms."
Die zweite Möglichkeit ist, sich zu stellen und mit Waffengewalt dagegen zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Their readiness to settle disputes through violence, even by force of arms, is extremely high.
Ihre Bereitschaft, Auseinandersetzungen mit Gewalt, auch mit Waffengewalt zu klären, ist extrem hoch.
ParaCrawl v7.1

From this standpoint the peace clauses merely draw the balance sheet of what has been achieved by force of arms.
Von diesem Standpunkt ziehen die Friedensklauseln lediglich die Bilanz dessen, was mit Waffengewalt erreicht wurde.
ParaCrawl v7.1

It obtained control over the Kurdish regions by force of arms, not by vote.
Sie hat die Kontrolle über die kurdischen Gebiete mit Waffengewalt erlangt, nicht mithilfe von Wahlen.
ParaCrawl v7.1

I am the last person, it is said, one should by force of arms change something.
Ich bin der letzte, der sagt, man soll mit Waffengewalt irgendetwas verändern.
ParaCrawl v7.1

There are powerful forces at work which wish to turn the European Union into a major power which would protect its interests in the world by force of arms.
Starke Kräfte möchten aus der Europäischen Union eine Großmacht machen, die mit Waffen ihre Interessen in der Welt vertritt.
Europarl v8

Despite the calls for calm, the tension is mounting, partly as a result of the contradictory messages people are receiving, some asking them to stay indoors to avoid the worst and others calling upon them to resist by force of arms, while others again are accusing foreigners of planning to massacre the African population.
Trotz der Aufrufe, Ruhe zu bewahren, steigt die Spannung auch infolge widersprüchlicher Botschaften, in denen zum einen die Bevölkerung aufgefordert wird, zu Hause zu bleiben, um das Schlimmste zu vermeiden, und zum anderen dazu aufgerufen wird, der Gewalt mit Waffen zu begegnen, und zum anderen schließlich die Ausländer beschuldigt werden, die afrikanische Bevölkerung niedermetzeln zu wollen.
Europarl v8