Translation of "By his own admission" in German

But this man isn't gonna help us find her, by his own admission.
Dieser Mann wird sie nicht finden, er gibt es sogar zu.
OpenSubtitles v2018

Arthur, by his own admission, is a man who struggles with not being heard.
Arthur kämpft, nach eigenen Angaben, damit, nicht gehört zu werden.
OpenSubtitles v2018

Your client is guilty of arson by his own admission.
Ihr Mandant hat seine Tat gestanden.
OpenSubtitles v2018

By his own admission, Clarke was a popular but very shy child.
Durch sein selbstsicheres Auftreten war Clarke ein beliebtes, aber sehr schüchternes Kind.
WikiMatrix v1

By his own admission, the cooperative explicitly does not pursue the goal of maximizing profits.
Nach eigener Aussage verfolgt die Genossenschaft explizit nicht das Ziel der Gewinnmaximierung.
WikiMatrix v1

By his own admission, he is not completely resistant to advice.
Völlig beratungsresistent ist er nach eigenen Angaben aber nicht.
ParaCrawl v7.1

By his own admission, he was "incredibly naive and immature ".
Mit seinem eigenen Eintritt, er sei "unglaublich naiv und unreif".
ParaCrawl v7.1

But, by his own admission, he's really more like a master of none.
Aber nach seinen eigenen Worten ist er eher einer, der nichts gut kann.
OpenSubtitles v2018

Thus Web.de, by his own admission, a "targeting the first generation introduced.
So hat Web.de, laut eigenen Angaben, ein „Targeting der ersten Generation“ eingeführt.
CCAligned v1

By his own admission, Rob would never claim to be the greatest wrestler.
Zu seiner Entschuldigung, Rob würde sich selber nie als den grossartigen Wrestler bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

However, I recognize that the reference to an eight-year term for the president is no more for all of us than a fiction, since clearly Mr Duisenberg is unlikely to serve for that length by his own admission.
Dennoch erkenne ich an, daß der Verweis auf eine achtjährige Amtszeit des Präsidenten für uns alle etwas unwirklich ist, da Herr Duisenberg laut seinen eigenen Äußerungen wahrscheinlich nicht die gesamte Dauer dieser Amtszeit für sich beanspruchen wird.
Europarl v8

By his own admission, Carroll has engaged his followers to write their own chapters, to become part of this novel that he's writing.
Mit seiner Erlaubnis hat Carroll seine Anhänger ermutigt, ihre eigenen Kapitel zu schreiben, um Teil des Romans zu werden, den er schreibt.
OpenSubtitles v2018

The expectation that he would allow the Arabs, particularly the Syrians and the Palestinians, to recover their land without resorting to arms has been proved, by his own admission, to be unrealistic.
Die Erwartung, dass er es den Arabern, vor allem den Syrern und Palästinensern, ermöglichen würde, ihr Land ohne Waffeneinsatz zurückzugewinnen, hat sich, wie er selbst einräumt, als unrealistisch erwiesen.
News-Commentary v14

Unusual style in a man who, by his own admission, has no education, human adventure in the turmoil of 1940, Indo, Algeria, this personal narrative made of simple and colorful characters rouses and captivates.
Ungewöhnlicher Stil in einem Mann, der durch seine eigene Aufnahme keine Ausbildung, menschliches Abenteuer in der Qual von 1940, Indo, Algerien hat, diese persönliche Erzählung aus einfachen und bunten Charakteren weckt und fesselt.
ParaCrawl v7.1

By his own admission, there is no visible sign of the vague sadness that permeates his songs.
Passend zu seiner Selbstbeschreibung, findet sich keine äußere Erklärung dafür, dass seine Stücke von dieser eigenartigen Traurigkeit geprägt sind.
ParaCrawl v7.1

Thrown off balance, Povilonis, by his own admission, told "all kinds of nonsense" about Sakalauskas.
Pavilonis berichtete daraufhin nach eigener Aussage, völlig aus dem Gleis geworfen „jeglichen Unsinn" über Sakalauskas.
ParaCrawl v7.1

While Einstein had an unsurpassed 'nose' for physics his nose for mathematics was, by his own admission, not so highly developed.
Während Einstein hatte ein unübertroffenes "Nase" für Physik seine Nase für Mathematik wurde von seinem eigenen Eintritt, nicht so weit entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It doesn’t make a whole lot of sense, that he would act this way, given that by his own admission he owns a moneymaking franchise that won a Stanley Cup and has been able to keep drafting excellent players despite high finishes under the last CBA, and is in no economic danger whatsoever.
Es macht nicht eine ganze Menge Sinn, dass er auf diese Weise handeln, da die nach eigenem Bekunden er eine Geldverdienen Franchise, ein Stanley Cup gewann besitzt und in der Lage war, um die Ausarbeitung ausgezeichnete Spieler trotz der hohen Platzierungen unter den letzten CBA, und ist in keiner wirtschaftlichen Gefahr überhaupt.
ParaCrawl v7.1

He had a past major motorcycle and, by his own admission, was nothing more than a "Slacker".
Er hatte einen letzten großen Motorrad und, nach eigenem Bekunden, war nichts anderes als ein "Drückeberger".
ParaCrawl v7.1