Translation of "By means" in German

Some affirmations therefore need to be put into perspective by means of amendments.
Daher müssen einige Erklärungen mithilfe von Änderungen ins richtige Licht gerückt werden.
Europarl v8

It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
Europarl v8

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Eine entschiedene Politik muss jedoch auch durch ausreichende finanzielle Mittel unterstützt werden.
Europarl v8

Similarly, it cannot be solved solely by means of social policy.
Ebenso wenig kann sie nicht allein durch Mittel der Sozialpolitik gelöst werden.
Europarl v8

Sweden, for example, finances a large part of its welfare system by means of its VAT rules.
Schweden zum Beispiel finanziert einen großen Teil seines Sozialsystems mithilfe seiner Umsatzsteuer-Vorschriften.
Europarl v8

Let us support the young democracies by means of reliable partnership and clear messages.
Unterstützen wir die jungen Demokratien durch verläßliche Partnerschaften und klare Aussagen.
Europarl v8

Such misconceptions must be eliminated by means of clear and above all objective information.
Solche Mißverständnisse müssen durch eine klare und vor allem objektive Information ausgeräumt werden.
Europarl v8

One proposal is to create the Single Market by means of a type approval system.
Der eine Vorschlag ist, den Binnenmarkt durch ein Typengenehmigungsverfahren herzustellen.
Europarl v8

A translation error relating to this will be corrected tomorrow by means of a corrigendum.
Ein diesbezüglicher Übersetzungsfehler in den Änderungsanträgen wird morgen durch ein Korrigendum berichtigt werden.
Europarl v8