Translation of "By means" in German
Some
affirmations
therefore
need
to
be
put
into
perspective
by
means
of
amendments.
Daher
müssen
einige
Erklärungen
mithilfe
von
Änderungen
ins
richtige
Licht
gerückt
werden.
Europarl v8
It
is
evident
that
not
everything
can
be
solved
by
legislative
means.
Offensichtlich
kann
nicht
alles
mithilfe
der
Gesetzgebung
gelöst
werden.
Europarl v8
However,
a
firm
policy
will
need
to
be
backed
up
by
sufficient
financial
means.
Eine
entschiedene
Politik
muss
jedoch
auch
durch
ausreichende
finanzielle
Mittel
unterstützt
werden.
Europarl v8
Similarly,
it
cannot
be
solved
solely
by
means
of
social
policy.
Ebenso
wenig
kann
sie
nicht
allein
durch
Mittel
der
Sozialpolitik
gelöst
werden.
Europarl v8
Sweden,
for
example,
finances
a
large
part
of
its
welfare
system
by
means
of
its
VAT
rules.
Schweden
zum
Beispiel
finanziert
einen
großen
Teil
seines
Sozialsystems
mithilfe
seiner
Umsatzsteuer-Vorschriften.
Europarl v8
Let
us
support
the
young
democracies
by
means
of
reliable
partnership
and
clear
messages.
Unterstützen
wir
die
jungen
Demokratien
durch
verläßliche
Partnerschaften
und
klare
Aussagen.
Europarl v8
Such
misconceptions
must
be
eliminated
by
means
of
clear
and
above
all
objective
information.
Solche
Mißverständnisse
müssen
durch
eine
klare
und
vor
allem
objektive
Information
ausgeräumt
werden.
Europarl v8
One
proposal
is
to
create
the
Single
Market
by
means
of
a
type
approval
system.
Der
eine
Vorschlag
ist,
den
Binnenmarkt
durch
ein
Typengenehmigungsverfahren
herzustellen.
Europarl v8
A
translation
error
relating
to
this
will
be
corrected
tomorrow
by
means
of
a
corrigendum.
Ein
diesbezüglicher
Übersetzungsfehler
in
den
Änderungsanträgen
wird
morgen
durch
ein
Korrigendum
berichtigt
werden.
Europarl v8