Translation of "By mid-year" in German

The two new building modules are to celebrate their grand opening by mid-year.
Bereits Mitte des Jahres sollen die beiden neuen Gebäudemodule feierlich eröffnet werden.
ParaCrawl v7.1

Against this backdrop cartonboard will be sold at higher prices by mid-year.
Daher wird Karton ab Jahresmitte zu höheren Preisen verkauft.
ParaCrawl v7.1

By mid-year, over 2 million products are expected to be available from the online shop.
Bis Mitte Jahr dürften über 2 Millionen Produkte im Shop erhältlich sein.
ParaCrawl v7.1

We will always send you the extract for your tax return automatically by mid-February each year.
Wir schicken Ihnen jeweils bis Mitte Februar automatisch den Auszug für die Steuererklärung.
ParaCrawl v7.1

The Company plans to achieve these benchmarks by mid year 2008.
Das Unternehmen plant, diese Parameter bis Mitte des Jahres 2008 zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The bill is expected to be made public by mid-year.
Der Gesetzesentwurf soll bis Mitte dieses Jahres vorliegen.
ParaCrawl v7.1

By mid-year, this internal social network will be available for all associates.
Zur Jahresmitte steht das interne soziale Netzwerk allen Mitarbeitern zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

By mid last year, there were only three major solar parks across the country.
Bis Mitte letzten Jahres gab es nur drei größere Solarparks im ganzen Land.
ParaCrawl v7.1

The construction works will be completed by approximately mid-year of 2015.
Die Arbeiten am Standort werden voraussichtlich bis Mitte 2015 abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

By mid-year NIKI will be providing over 500 people with attractive employment.”
Mit Mitte des Jahres wird NIKI mehr als 500 Leuten einen attraktiven Arbeitsplatz bieten.“
ParaCrawl v7.1

The optimization of organizational structures in Germany is on schedule, and is expected to be completed by mid-year.
Die Optimierung dieser Organisationsstrukturen schreitet planmäßig voran und soll bis Mitte des Jahres abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

And the recent optimism that economies will bottom out by mid-year have been dashed by the most recent economic data.
Und der jüngste Optimismus, dass die Volkswirtschaften bis Mitte des Jahres ihre Talsohle durchschritten haben werden, wird durch die aktuellen Wirtschaftsdaten widerlegt.
News-Commentary v14

But in the light of the predicted overall underspending showed by the « mid-year review - forecast for 2000 » conducted at the end of June 2000 , the Governing Council approved a revised budget in September 2000 .
Da in der zur Jahresmitte ( Ende Juni ) vorgenommenen Haushaltsvorausschätzung für 2000 eine Unterschreitung der geplanten Gesamtausgaben prognostiziert wurde , verabschiedete der EZB-Rat jedoch im September 2000 erneut einen geänderten Haushaltsplan .
ECB v1

International trade returned to pre-recession levels by mid-year 2010 and is expected to continue growing.
Der internationale Handel erreichte Mitte 2010 erneut das Niveau, auf dem er sich vor Beginn der Rezession befand und dürfte noch weiter wachsen.
TildeMODEL v2018

These commitments will be strictly monitored by the Commission to ensure delivery by mid-year.
Die Kommission wird diese Zusagen genau überwachen, um ihre Erfüllung bis spätestens Mitte dieses Jahres zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

In Lebanon, he will welcome the resumption of negotiations on the Association Agreement and the commitment to conclude these negotiations by mid-year.
Im Libanon wird er die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziationsabkommen und die Zusage, die Verhandlungen bis zur Jahresmitte abzuschließen, begrüßen.
TildeMODEL v2018

In particular, four measures, which are to be implemented throughout the EU by mid next year, will further reduce the risk of contamination in the food chain.
Insbesondere durch vier Maßnahmen, die bis Mitte nächsten Jahres in der EU umgesetzt sein sollen, wird die Gefahr einer Kontamination der Lebensmittelkette verringert.
TildeMODEL v2018

The team also includes tariff experts as well as experts in the area of services in order to assure that all technical preparations are realised by mid next year, once tariff negotiations and negotiations on services will be added to the work programme.
Zu diesem Team gehören auch Experten in den Bereichen Zolltarife und Dienstleistungen, damit auch nach der Erweiterung des Arbeitsprogramms um diese beiden Bereiche der Abschluss aller technischen Vorbereitungen bis Mitte 2001 sichergestellt wird.
TildeMODEL v2018

Underlying the Commission projections is the assumption that the geo-political tensions related to the war in Iraq will have ended by mid-year leading to an improvement in confidence and a normalisation of international relations.
Die Projektionen der Kommission basieren auf der Annahme, dass die mit dem Krieg im Irak zusammenhängenden geopolitischen Spannungen bis Mitte des Jahres beendet sind, so dass das Vertrauen wieder zunimmt und sich die internationalen Beziehungen normalisieren.
TildeMODEL v2018

The foremost task of the EIT is now to get the KICs energised by mid next year."
Die wichtigste Aufgabe des EIT besteht nun darin, die KICs bis Mitte nächsten Jahres voll handlungsfähig zu machen.“
TildeMODEL v2018