Translation of "By orders of magnitude" in German

The lateral growth rate exceeds the vertical growth rate by about two orders of magnitude.
Die laterale Wachstumsgeschwindigkeit übertrifft die vertikale Wachstumsgeschwindigkeit etwa um zwei Größenordnungen.
EuroPat v2

The inverse filter, in this aspect, is thus superior by orders of magnitude to the matched filter.
Das Inversfilter ist dem Matched Filter in diesem Punkt also um Grössenordnungen überlegen.
EuroPat v2

The pressing pressure exceeds by several orders of magnitude the cake removing pressure.
Der Preßdruck übertrifft also um Größenordnungen den zum Auswerfen des Filterkuchens notwendigen Druck.
EuroPat v2

By means of the above procedures, the electrical conductivities can be increased by a few orders of magnitude.
Durch die genannten Arbeitsoperationen können elektrische Leitfähigkeitsanstiege von einigen Größenordnungen erreicht werden.
EuroPat v2

After doping the electrical conductivity of the products is increased by several orders of magnitude.
Nach der Dotierung haben die Produkte eine um mehrere Größenordnungen erhöhte elektrische Leitfähigkeit.
EuroPat v2

The thermal expansion differs by two orders of magnitude.
Die thermische Dehnung und Konstraktion ist um zwei Größenordnungen unterschiedlich.
EuroPat v2

The noise components of the so-called white noise, which are smaller by orders of magnitude, are not suppressed.
Die um Größenordnungen kleineren Rauschanteile des sogenannten weißen Rauschens werden nicht unterdrückt.
EuroPat v2

This was, at that time, a breakthrough by several orders of magnitude for the analytical clinical chemistry.
Das bedeutete damals einen Durchbruch um mehrere Größenordnungen für die analytische klinische Chemie.
WikiMatrix v1

The electrical conductivity can be increased by several orders of magnitude by using the above additives.
Durch die genannten Zusätze können elektrische Leitfähigkeitsanstiege von einigen Größenordnungen erreicht werden.
EuroPat v2

The thermal conductivity required for this use drops by orders of magnitude if contaminants are present.
Die bei dieser Verwendung nötige Wärmeleitfähigkeit sinkt bei Anwesenheit von Verunreinigungen um Größenordnungen.
EuroPat v2

In that way, the geometrical surface of the flow channels is multiplied by several orders of magnitude.
Auf diese Weise wird die geometrische Oberfläche der Strömungskanäle um mehrere Größenordnungen vervielfacht.
EuroPat v2

Parallel thereto, said quotient increases by two orders of magnitude.
Parallel dazu steigt der genannte Quotient um zwei Größenordnungen an.
EuroPat v2

In the production of indium-tin oxide coatings the specific resistance can be varied by orders of magnitude.
Bei der Herstellung von Indium-Zinn-Oxidschichten läßt sich der spezifische Widerstand um Größenordnungen variieren.
EuroPat v2

Increases in the electrical conductivity by several orders of magnitude can be achieved by means of the additives stated.
Durch die genannten Zusätze können elektrische Leitfähigkeitsanstiege von einigen Größenordnungen erreicht werden.
EuroPat v2

For ClCN, for example, the rate constants are increased by 2 orders of magnitude.
Für z.B. CICN ergibt sich eine Erhöhung der Geschwindigkeitskonstanten um 2 Größenordnungen.
EuroPat v2

Bacteria are reduced in conventional waste water treatment plants by 2-3 orders of magnitude.
Bakterien werden in konventionellen Kläranlagen um 2-3 Zehnerpotenzen reduziert.
ParaCrawl v7.1

It could vary by orders of magnitude during the course of the exposure.
Sie konnte während der Exposition um Größenordnungen variieren.“
ParaCrawl v7.1

Doping can increase the conductivity of the material by orders of magnitude.
Durch Dotierung kann die Leitfähigkeit des Materials um Größenordnungen erhöht werden.
EuroPat v2

Heat pipes can have a thermal conductivity that exceeds that of copper by several orders of magnitude.
Heatpipes können dabei eine um mehrere Größenordnungen bessere Wärmeleitfähigkeit als Kupfer aufweisen.
EuroPat v2

Depending on the particle type, the relaxation time can therefore vary by several orders of magnitude.
Dadurch kann sich je nach Partikelsorte die Relaxationsdauer um mehrere Größenordnungen ändern.
EuroPat v2

Normally, light attenuation can rise by several orders of magnitude before the sensor noise increases significantly.
Üblicherweise kann die Lichtdämpfung mehrere Größenordnungen ansteigen, bevor das Sensorrauschen signifikant zunimmt.
EuroPat v2

This leads to further reduction of the solution space, by multiple orders of magnitude.
Dies führt zu einer weiteren Reduktion des Lösungsraums um mehrere Größenordnungen.
EuroPat v2

The radiation exposure of the samples is reduced by several orders of magnitude.
Die Strahlungsbelastung der Proben wird um mehrere Größenordnungen reduziert.
EuroPat v2