Translation of "By replacing" in German

Capitalism's doing it by replacing low-wage workers with automata, androids, robots.
Der Kapitalismus tut es, indem er Niedriglohnbeschäftigte durch Automatisierung und Roboter ersetzt.
TED2020 v1

However the problem was solved by replacing Thilakan with Bollywood Actor Rajit Kapoor.
Er wurde durch den Bollywood-Schauspieler Rajit Kapoor ersetzt.
Wikipedia v1.0

As a result much of the infrastructure would need replacing by bigger units.
Ein Großteil der Stallausstattung müßte daher durch größere Einheiten ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Consequently, this proposal amends the abovementioned Council directives by replacing the designation "EEC fertilizer" by that of "EC fertilizer".
Entsprechend soll nun auch die Bezeichnung "EWG-Düngemittel" durch EG-Düngemittel ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Now Barney will destroy the satellite by replacing one of their key programming units with one of ours.
Barney vernichtet den Satelliten, indem er das Schaltsystem austauscht.
OpenSubtitles v2018

By replacing one document with another.
Indem ich ein Dokument gegen ein anderes austausche.
OpenSubtitles v2018

She supervised workers removing cortodiazapine from gel caps by hand and replacing it with sugar.
Sie beaufsichtigte Arbeiter, die das Cortodiazapin durch Zucker ersetzten.
OpenSubtitles v2018

This slight damage was easily remedied by replacing the quartz window.
Durch Austausch des Quarz­fens ters konnte diese kleine Beschädigung leicht behoben werden.
EUbookshop v2

The damage can be easily remedied by replacing the shear pin 33.
Durch Ersatz des Scherbolzens 33 kann der Schaden leicht behoben werden.
EuroPat v2

Alkoxy groups can be introduced by halogenation and replacing the halogen atom with alcoholate.
Alkoxygruppen können eingeführt werden durch Halogenierung und Substitution des Halogenatoms mit Alkoholat.
EuroPat v2

By replacing the cap, it is easy to change to differently dimensioned discharge connections.
Durch Auswechseln der Kappe ist ein einfaches Umrüsten auf unterschiedlich dimensionierte Austragstutzen möglich.
EuroPat v2

By replacing methyl isocyanate by methyl isothiocyanate, the following compounds are obtained:
Bei Ersatz des Methylisocyanats durch Methylisothiocyanat werden die folgenden Verbindungen erhalten:
EuroPat v2

Adaptation to the individual MCR diameters can take place by replacing the closing segments.
Die Anpassung auf die einzelnen MCR-Durchmesser kann durch Auswechseln der Schliesssegmente erfolgen.
EuroPat v2

Subsequent repairs can be easily made by replacing defective cells.
Auch sind spätere Reparaturen durch Austausch defekter Zellen auf sehr einfache Weise möglich.
EuroPat v2