Translation of "By stating that" in German

Stardock has commented by stating that they are currently working on all of the multiplayer issues.
Stardock wies darauf hin dass sie derzeit an allen Multiplayer-Problemen arbeiten.
Wikipedia v1.0

Mr Malosse started out by stating that two deadlines were approaching.
Henri MALOSSE macht eingangs darauf aufmerksam, dass sich zwei Fristen näherten.
TildeMODEL v2018

The President summed up the discussion by stating that
Der Präsident fasste die Diskussion mit folgenden Feststellungen zusammen:
TildeMODEL v2018

I want you to explain to them, by clearly stating that you don't recognize us.
Daher erwarte ich von Ihnen eine Erklärung, dass Sie uns nicht wiedererkennen.
OpenSubtitles v2018

Let me begin by stating clearly that I expect all parties to act appropriately and with respect for these proceedings.
Ich erwarte, dass sich alle Parteien angemessen und respektvoll verhalten.
OpenSubtitles v2018

The poet concludes by stating that this prophecy has been fulfilled.
Der Erzähler versichert, dass die Prophezeiungen des Kuckucks in Erfüllung gegangen sind.
WikiMatrix v1

They cannot argue their way out of this by stating that the Maastricht Treaty is not yet in force.
Sie möchte, daß sie stichhaltig, fair und klar sind.
EUbookshop v2

By stating that there is no bubble.
Mit der Aussage, dass es keine Blase gebe.
ParaCrawl v7.1

I would like to finish by stating that all those involved in the preparatory work have acted responsibly.
Ich möchte abschließend anmerken, dass alle an den Vorbereitungsarbeiten Beteiligten verantwortungsbewusst gehandelt haben.
Europarl v8

The rapporteur concluded by stating that he would make two technical changes to the wording.
Der BERICHTERSTATTER erklärt, dass er zwei Änderungen technischer Art im Text vornehmen werde.
TildeMODEL v2018

She concluded by stating that better cooperation with the national level should be organised.
Sie schließt mit der Aussage, dass eine bessere Zusammenarbeit auf nationaler Ebene geschaffen werden müsse.
TildeMODEL v2018

I'll respond by stating that I'm not sure, and suggest you try the lounge instead.
Ich sage, dass ich mir nicht sicher bin, und empfehle Ihnen die Lounge.
OpenSubtitles v2018

It began by stating that Regulation 1049/2001 applies only to existing documents.
Darin wurde zunächst festgestellt, dass die Verordnung 1049/2001 nur für bestehende Dokumente gilt.
EUbookshop v2