Translation of "By statute" in German

This appropriation is intended to cover the salary provided for by the Statute for Members.
Diese Mittel dienen der Finanzierung der im Abgeordnetenstatut vorgesehenen Entschädigung.
DGT v2019

By statute, we have the right to request a mental examination by our own doctor.
Laut Gesetz dürfen wir eine Untersuchung durch einen eigenen Arzt fordern.
OpenSubtitles v2018

A Tribunal is established by the present Statute to be known as the United Nations Administrative Tribunal.
Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.
MultiUN v1

The number of Judges of the High Court shall be determined by the Statute of the Court of Justice.
Die Zahl der Richter des Gerichts wird in der Satzung des Gerichtshofs festgelegt.
EUbookshop v2

Luxembourg is by statute a multilingual country.
Vom Gesetz her ist Luxemburg ein mehrsprachiges Land.
EUbookshop v2

By statute, the Management Board of SinnerSchrader consists of at least two persons.
Der Vorstand von SinnerSchrader besteht laut Satzung aus mindestens zwei Personen.
WikiMatrix v1

But it remained to give a Constitution and meanwhile, a temporary regulation was imposed, later replaced by a statute.
Zunächst wurde eine Geschäftsordnung benutzt, welche später durch eine Satzung ersetzt wurde.
WikiMatrix v1

The party has outlined, by statute, a women's quota and diversity rate.
Die Partei hat sich per Satzung eine Frauen- und Vielfaltsquote gegeben.
WikiMatrix v1

The criteria as set out by the Statute of the Ombudsman are that:
Die im Statut des Bürgerbeauftragten festgelegten Kriterien lauten:
EUbookshop v2