Translation of "By the court" in German

This is the understanding that is also shared by the Israeli Supreme Court.
Diese Auffassung vertritt auch der Oberste Gerichtshof Israels.
Europarl v8

Freedom of expression should not be decided by the European Court of Justice.
Die Freiheit der Meinungsäußerung sollte nicht durch den Europäischen Gerichtshof entschieden werden.
Europarl v8

I am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Ich bin auch gerne bereit, das vom Gerichtshof überprüfen zu lassen.
Europarl v8

Such approach was also confirmed by the European Court of First Instance.
Dieses Vorgehen wurde auch vom Europäischen Gericht erster Instanz bestätigt.
DGT v2019

Recent rulings by the Court of Justice on this matter have thrown up a whole series of questions.
Jüngste Urteile des Gerichtshofs in dieser Sache haben eine Reihe von Fragen aufgeworfen.
Europarl v8

This possibility was recognised by the European Court of Justice under certain conditions.
Diese Möglichkeit wurde durch den Europäischen Gerichtshof unter gewissen Bedingungen anerkannt.
Europarl v8

The latest special report by the Court of Auditors reveals major problems.
Der neueste Sonderbericht des Rechnungshofs zeigt massive Probleme auf.
Europarl v8

We are subject to audits by the Court of Auditors to the extent required by the tripartite agreement.
Wir unterliegen den Prüfungen des Rechnungshofs, soweit es die Dreiervereinbarung erfordert.
Europarl v8

An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
Es geht um eine Auslegung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs.
Europarl v8

It bears out critical reports by the European Court of Auditors.
Er bestätigt kritische Berichte des Europäischen Rechnungshofs.
Europarl v8

That position was rejected by both the Court and the Council.
Diese Behauptung wurde sowohl vom Europäischen Gerichtshof als auch vom Rat zurückgewiesen.
Europarl v8

As regards transparency, there is a decision by the Court of Justice.
Hinsichtlich der Transparenz gibt es eine Entscheidung vonseiten des Gerichtshofs.
Europarl v8

In fact, these rights were already recognised by the Court of Justice of the European Union.
In der Tat wurden diese Rechte vom Europäischen Gerichtshof bereits anerkannt.
Europarl v8

Investigations by the Court of Auditors are based on random sampling.
Die Untersuchung des Rechnungshofes basiert auf einer Stichprobe.
Europarl v8

This was pointed out by the Court of Auditors in a recent report.
Darauf wird übrigens vom Rechnungshof in einem kürzlich erschienenen Bericht hingewiesen.
Europarl v8

That is a point which is raised by the Court of Auditors as well.
Dieser Punkt wird auch vom Rechnungshof angesprochen.
Europarl v8

The unilateral position of the Commission has not been accepted by the Court.
Die einseitige Position der Kommission ist vom Gerichtshof nicht akzeptiert worden.
Europarl v8

The Court first of all answered the second question referred by the Austrian Constitutional Court.
Der Gerichtshof beantwortete die zweite Vorlagefrage des österreichischen Verfassungsgerichtshofes zuerst.
DGT v2019

This significant principle has been established by the European Court of Justice.
Dieses bedeutende Prinzip wurde vom Europäischen Gerichtshof festgelegt.
Europarl v8

These were mentioned by Parliament and the Court of Auditors.
Diese wurden vom Parlament und vom Rechnungshof erwähnt.
Europarl v8

As the Committee on Budgetary Control, we are very disappointed by the findings of the report by the Court of Auditors.
Als Haushaltskontrollausschuss sind wir sehr enttäuscht von den Ergebnissen des Berichts des Rechnungshofs.
Europarl v8