Translation of "By the day" in German

Their role is becoming clearer by the day.
Ihre Rolle wird jeden Tag deutlicher.
Europarl v8

Confidence in EMU is waning by the day.
Das Vertrauen in die EWU läßt von Tag zu Tag nach.
Europarl v8

Climate change is deteriorating by the day; we must act in unison.
Der Klimawandel wird von Tag zu Tag spürbarer, wir müssen gemeinsam handeln.
Europarl v8

The situation on the ground is deteriorating by the day.
Die Lage vor Ort wird von Tag zu Tag schlimmer.
Europarl v8

The flood of reports is still growing by the day.
Von Tag zu Tag erscheinen dazu mehr und mehr Berichte.
Europarl v8

And our media is less global by the day.
Aber unsere Medien werden von Tag zu Tag weniger global.
TED2013 v1.1

By the next day, rebellion had spread to all major cities.
Bis zum nächsten Tag hatte sich die Rebellion auf alle größeren Städte ausgeweitet.
News-Commentary v14

But by the time that day came, the outbreak had already been breeding for months.
Aber bis zu diesem Tag, schwelte der Ausbruch schon seit Monaten.
TED2020 v1

The word was all over town by the next day.
Am nächsten Tag hatte es sich in der ganzen Stadt herumgesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

I swear by the Day of Resurrection.
Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Tanzil v1

I swear by the Day of Resurrection,
Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Tanzil v1

I swear by the day of resurrection.
Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Tanzil v1

And by the day as it appears in brightness;
Und dem Tag, wenn er hell scheint,
Tanzil v1