Translation of "By the same token" in German

By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
Europarl v8

By the same token, we have not had the ad hoc procedure which we should have had.
Außerdem mußten wir auf das Ad-hoc-Verfahren verzichten, was ein Fehler war.
Europarl v8

We should try to help our own people and by the same token help others.
Wir sollten unseren eigenen Mitmenschen helfen, ebenso wie wir anderen helfen sollten.
Europarl v8

By the same token, the cost of pensions in a number of Member States has grown out of all proportion.
Auch die Kosten der Altersversorgung schießen in einigen Mitgliedstaaten in die Höhe.
Europarl v8

By the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
In gleicher Weise sind Verstöße sowie die Einhaltung oder Nichteinhaltung von ihnen abhängig.
Europarl v8

By the same token it is supposed to improve the way the policy is accepted and assessed by EU citizens.
Außerdem soll er die Akzeptanz und Bewertung dieser Politik durch die EU-Bürger verbessern.
Europarl v8

By the same token, the Charter does not in any way limit the competences of the Member States.
Ebenso wenig schränkt die Charta die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten ein.
Europarl v8

But by the same token, you can get your hope back again.
Aber aus dem gleichen Grund kann man seine Hoffnung wiedergewinnen.
TED2013 v1.1

By the same token, emerging economies are not the problem.
Aus dem gleichen Grund sind die Schwellenvolkswirtschaften nicht das Problem.
News-Commentary v14

And, by the same token, we can turn that tide.
Und ebenso können wir das Blatt wenden.
TED2020 v1

By the same token, they must be free to allow subcontracting.
Aus denselben Gründen muss es ihm frei stehen, dies zuzulassen.
TildeMODEL v2018

By the same token, a low number of complaints in a particular sector may not mean a clean bill of health.
Ebenso wenig muss eine geringe Zahl von Beschwerden notwendigerweise einen störungsfreien Markt bedeuten.
TildeMODEL v2018

By the same token, a knowledge of other legal systems and their courts will assist transfrontier cooperation.
Auch die Kenntnis anderer Rechtsordnungen und Gerichtsverfassungen dürfte die grenzübergreifende Zusammenarbeit begünstigen.
TildeMODEL v2018

By the same token, current financing mechanisms within the regular budget need to be reviewed and improved.
Außerdem sind die geltenden Finanzierungsmechanismen im Rahmen des regulären Haushalts überprüfungs- und verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

By the same token, firms must be prevented from taking on this kind of transport work unless these conditions are fulfilled.
Firmen dürfen keine Transporte übernehmen, wenn nicht diese gleichen Voraussetzungen erfüllt sind.
EUbookshop v2