Translation of "By the system" in German

Talented musicians are being short-changed by the current system.
Talentierte Musiker werden durch das gegenwärtige System geprellt.
Europarl v8

By improving the registration system we can obviously resolve these cases much more quickly.
Durch die Verbesserung des Registrierungssystems können wir natürlich diese Fälle viel schneller lösen.
Europarl v8

Other components monitored by the OBD system [13] Delete where inapplicable.
Sonstige vom OBD-System überwachte Bauteile [13] Nichtzutreffendes streichen.
DGT v2019

It was a problem in the allocation caused by the computer system.
Es war ein Problem in der Zuordnung durch das Computersystem.
Europarl v8

I am voting in favour for the sake of transparency and of acting without obstacles posed by the legal system.
Ich stimme für Transparenz und das Handeln ohne Hindernisse durch das Rechtssystem.
Europarl v8

I and my family suffered serious persecution by the communist system.
Ich und meine Familie wurden vom kommunistischen System schwer verfolgt.
Europarl v8

We must now ensure by the audit system that we are meeting those targets.
Jetzt müssen wir über das Prüfsystem sicherstellen, dass wir diese Ziele erfüllen.
Europarl v8

The citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Die Bürger fühlen sich durch das vom System aufgezwungene Unterdrückungsregime stark eingeengt.
Europarl v8

In addition, the information collected by the rapid alert system is used by the Commission.
Sämtliche über das Schnellwarnsystem erfassten Informationen werden zudem von der Kommission genutzt.
Europarl v8

Those are the ones who get amplified by the system.
Dies sind diejenigen, die vom System bestärkt werden.
TED2020 v1

The inhibitor-coagulation enzyme complexes are removed by the reticulo-endothelial system.
Die Komple xe aus Inhibitor und Gerinnungsenzym werden durch das retikuloendotheliale System entfernt.
EMEA v3

Virbagen Omega works by stimulating the immune system to attack the virus.
Virbagen Omega wirkt, indem es das Immunsystem anregt, das Virus anzugreifen.
ELRC_2682 v1

Darunavir and cobicistat are metabolised by the hepatic system.
Darunavir und Cobicistat werden hepatisch metabolisiert.
ELRC_2682 v1

This is important to ensure that correct risk levels are generated by the system.
Nur so wird gewährleistet, dass das System die richtigen Risikograde generiert.
ELRC_2682 v1

Meropenem is generally well tolerated by the central nervous system.
Meropenem wird vom Zentralnervensystem grundsätzlich gut vertragen.
ELRC_2682 v1

Esomeprazole is completely metabolised by the cytochrome P450 system (CYP).
Esomeprazol wird vollständig über das Cytochrom-P-450-System (CYP) metabolisiert.
ELRC_2682 v1

Darunavir is metabolised by the hepatic system.
Darunavir wird über das hepatische System verstoffwechselt.
ELRC_2682 v1

Atazanavir and cobicistat are metabolised by the hepatic system.
Atazanavir und Cobicistat werden durch das hepatische System metabolisiert.
ELRC_2682 v1

Omeprazole is completely metabolised by the cytochrome P450 system (CYP).
Omeprazol wird vollständig durch das Cytochrom-P-450-System (CYP) metabolisiert.
ELRC_2682 v1

Hepatic impairment Darunavir is metabolised by the hepatic system.
Leberfunktionsstörungen Darunavir wird über das hepatische System verstoffwechselt.
EMEA v3