Translation of "By two" in German

This deadline has been brought forward by two years for the public sector.
Diese Frist wurde für den öffentlichen Sektor um zwei Jahre vorverlegt.
Europarl v8

This debate should be steered by two principles.
Diese Aussprache sollte von zwei Grundsätzen gelenkt werden.
Europarl v8

We have been particularly struck by two points.
Zwei Punkte sind uns besonders aufgefallen.
Europarl v8

Replies to the questionnaire were also submitted by two related and two unrelated importers in the Community.
Ferner beantworteten zwei verbundene und zwei unabhängige Einführer in der Gemeinschaft den Fragebogen.
DGT v2019

Dialogue by definition involves two parties.
Für einen Dialog sind per Definition zwei Seiten notwendig.
Europarl v8

These challenges will be addressed by us under two initiatives.
Diese Herausforderungen werden von uns im Rahmen von zwei Initiativen behandelt.
Europarl v8

In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.
Im Wettbewerb mit anderen Industriezentren sind wir durch zwei wesentliche Hindernisse benachteiligt.
Europarl v8

Since 1970 the water supply of the developing countries has fallen by two thirds.
Die Wasserversorgung sank in den Entwicklungsländern seit 1970 um zwei Drittel.
Europarl v8

Over the last decade alone, life expectancy has increased by two to three years.
Die Lebenserwartung ist allein im letzten Jahrzehnt um zwei bis drei Jahre gestiegen.
Europarl v8

The advantages of this have been broadly summarised by the two speakers before me.
Die Vorteile sind von den beiden Vorrednern bereits ausführlich dargelegt worden.
Europarl v8

Each meeting of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by the two parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

The meetings shall be chaired alternately by the two parties.
Der Vorsitz in den Sitzungen wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt.
DGT v2019

The Joint Committee shall be co-chaired by the two sides.
Der Vorsitz im Gemischten Ausschuss wird gemeinsam von den beiden Vertragsparteien geführt.
DGT v2019

The representatives may be assisted by two alternates.
Die Vertreter können von zwei Stellvertretern unterstützt werden.
DGT v2019

More importantly, it requires only the coordination by two players, Areva and Urenco.
Vor allem erfordert eine Abstimmung nur die beiden Marktteilnehmer Areva und Urenco.
DGT v2019

Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of Parties present and voting.
Änderungen werden mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertragsparteien beschlossen.
DGT v2019

The report has now been approved by the committee after being adopted by a two-thirds majority.
Jetzt ist der Bericht vom Ausschuss mit einer Zweidrittelmehrheit angenommen worden.
Europarl v8

A little over a year afterwards, they voted by a two-thirds majority in favour.
Etwas mehr als ein Jahr später haben sie mit einer Zweidrittelmehrheit dafür gestimmt.
Europarl v8

I would like to conclude by making two rather provocative comments on the discussion as a whole.
Ich möchte gerne mit zwei eher provokativen Anmerkungen zur Diskussion insgesamt schließen.
Europarl v8