Translation of "Cable wrap" in German

Under the designation 3 E 111, manufactured by LANTOR BV in the Netherlands, a cable wrap is commercially available in which 15 to 40 g/m2 of superabsorber is fixed by means of a binding agent on a thin, high strength nonwoven support.
Unter der Bezeichnung 3 E 111, Hersteller: Firma LANTOR BV, Niederlande, ist eine Kabelbandage im Handel erhältlich, bei der 15 bis 40 g/m² Superabsorber mittels eines Bindemittels auf einem dünnen, hochfesten Vliesstoffträger fixiert sind.
EuroPat v2

OBJECTS OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a cable wrap with a superabsorber surface freely accessible to water, which requires no covering and does not release superabsorber from the wrap either during its production or during its use, when flexed, folded or subjected to abrasive action, but upon contact with water reaches at least 90% of its final swollen thickness within 1 minute.
Ausgehend vom letztgenannten Stand der Technik liegt die Aufgabe der Erfindung darin, eine gattungsgemäße Kabelbandage mit einer für Wasser frei zugänglichen Superabsorber-Fläche anzugeben, die ohne Abdeckung auskommt und weder bei der Konfektionierung noch bei der Anwendung durch Biege-, Knick- und abrasive Einflüsse Superabsorber aus dem Verbund freigibt.
EuroPat v2

The cable wrap according to the present invention immediately penetrates into voids and wrinkles of chambered cables upon contact with water and fills the same.
Die erfindungsgemäße Kabelbandage vermag bei Wasserzutritt auch in Hohlräume und Rillen von Kammerkabeln sofort einzudringen und sie auszufüllen.
EuroPat v2

In accordance with one variant of the process of preparing the cable wrap pursuant to the present invention, a maximum of 3 g/m2 (measured dry) of a binding agent is sprayed or applied to one surface of the nonwoven support in the form of an aqueous foam mixture.
Die Herstellung der erfindungsgemäßen Kabelbandage geschieht in einer Verfahrensvariante dadurch, daß man auf eine Fläche eines Vliesstoff-Trägers höchstens 3 g/m² (trocken gemessen) eines Bindemittels aufsprüht oder als wäßrige Schaummischung aufträgt.
EuroPat v2

If the cable wrap is to be imparted with a maximum volume resistance of 5000 ohms/cm2 pursuant to DIN 53,482/VDE 0303, Part 3.6, 5th Edition (1983), 50 to 200 wt.-% of uniformly distributed, finely granular carbon black (dry) is simply admixed with the binding agent paste in conventional manner before the printing is performed.
Soll eine Kabelbandage mit einem Flächendurchgangswiderstand von max. 5 000 Ohm.cm² nach DIN 53 482/VDE 0303, Teil 3.6, Ausgabe 5 (1983) hergestellt werden, so mischt man auch der Bindemittelpaste einfach vor dem Bedrucken in bekannter Weise 50 bis 200 Gew.-% (trocken) homogen verteilten, feinkörnigen Ruß bei.
EuroPat v2

The preparation of another variant of the cable wrap in which the printed pattern forms a planar surface with the superabsorber is effected by imprinting the nonwoven support layer in a single operation with an aqueous binding agent paste which has a viscosity of 16,000 to 20,000 cP.
Die Herstellung der Variante einer Kabelbandage, bei der das Druckmuster mit dem Superabsorber eine ebene Fläche bildet, erfolgt dadurch, daß man die erwähnte Vliesstoff-Trägerschicht in einem Arbeitsgang mit einer wäßrigen Bindemittelpaste bedruckt, die eine Viskosität von 16 000 bis 20 000 cP aufweist.
EuroPat v2

If in addition the cable entrance is at a sufficient distance from the cable drum, then the measuring cable, on moving from the cable entrance to the cable drum, runs only at such a slight degree of angular deflection as to still be acceptable, and such an arrangement automatically causes the cable drum which is biassed in the winding-on direction to have the measuring cable wrap there around in only a single layer.
Wenn zusätzlich der Seileinlauf ausreichende Entfernung von der Seiltrommel besitzt, läuft das Meßseil vom Seileinlauf zur Seiltrommel nur unter einer so geringen Winkelauslenkung, die noch vertretbar ist, und automatisch eine Bewicklung der in Aufwickelrichtung vorgespannten Seiltrommel in nur einer Lage bewirkt.
EuroPat v2

The individual conductors are guided onto the outer side of the printed circuit card 26 to a contact ledge 36 and connected through a flexible multiple lead cable (Wire-wrap or Flex Lead) to the connector socket 22.
Die einzelnen Leitungen sind auf der Außenseite der Leiterplatte 26 zu einer Kontaktleiste 36 geführt und über ein flexibles, vieladriges Kabel (Wire-Wrap oder Flex-Lead) mit der Steckerbuchse 22 verbunden.
EuroPat v2

If connection cables are too short of if there’s a mess of cables, the MMS extension lead and the MMS cable spiral wrap can remedy the situation.
Sollten die Anschlusskabel zu kurz sein oder das Kabel-Wirrwarr zu groß, kann mit dem MMS Verlängerungskabel und der MMS Spiralkabelhülle Abhilfe geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

Cable wrap is always so ne thing, while there's a way, the very easy to get on the hand and this ...Give me everything ?
Kabel zu wickeln ist immer so ne Sache, terwijl er een manier, das ganz easy auf die Hand zu kriegen und dieser ...Geef me alles ?
CCAligned v1

Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components.
Sicheres überschüssiges Kabel mit Tie-Wrap, um sicherzustellen, dass das Kabel nicht in den Lüfter Betrieb eingreift oder andere Komponenten kontaktiert.
ParaCrawl v7.1

The insulated conductors (wires) of this cable are wrapped with an aluminum-plastic laminate.
Die isolierten Leiter (Adern) dieses Kabels sind mit einem Aluminium-Kunststoff-Laminat umwickelt.
EuroPat v2

Cables repair, wrapping and bundling.
Kabel reparieren, Verpackung und Bündelung.
ParaCrawl v7.1

Due to these properties the inventive adhesive tape is highly suitable for wrapping cable sets.
Aufgrund dieser Eigenschaften eignet sich das erfindungsgemäße Klebeband ausgezeichnet zum Umwickeln von Kabelsätzen.
EuroPat v2

The result is a compactly wrapped cable without any twist.
Das Ergebnis ist ein kompakt zusammengerolltes Kabel ohne Drall.
ParaCrawl v7.1

The polymer dispersion alone does not meet the requirements imposed on an adhesive tape for wrapping cables.
Die Polymerdispersion allein erfüllt die Anforderungen an ein Klebeband zum Umwickeln von Kabeln nicht.
EuroPat v2

Openings in the floor must be carefully cleaned, there are cables and wires wrapped polyethylene.
Öffnungen im Boden werden sorgfältig zu reinigen, gibt es Kabel und Drähte gewickelt Polyethylen.
ParaCrawl v7.1

Cables Flywire wrap and contain the area medial of the foot simply by tightening the laces.
Kabel Flywire-technologie umhüllt und enthalten den mittelfuß der fuß einfach durch das festziehen der schnürsenkel.
ParaCrawl v7.1

When opening the packaging, you can see the keyboard and the connection cable wrapped in padded foil.
Beim Öffnen der Verpackung fällt der Blick auf die in Polsterfolie verpackte Tastatur und das Anschlusskabel.
ParaCrawl v7.1

They beat me everyday with an electric cable and wrapped my hair around their hands and dragged me around the room.
Sie schlugen mich jeden Tag mit einem Stromkabel, wickelten meine Haare um ihre Hände und schleiften mich durch das Zimmer.
GlobalVoices v2018q4

Each cable 2 is wrapped up with a sealing tape 7 and is inserted into a cable passageway opening 8 corresponding to the cable diameter.
Jedes Kabel 2 wird mittels eines Dichtungsbandes 7 umwickelt und in die dem jeweiligen Kabeldurchmesser entsprechende Kabeldurchtrittsöffnung 8 eingesetzt, welche von den jeweiligen Dichtschalen 6 gebildet wird.
EuroPat v2