Translation of "Caesarean" in German

There are cases where an early Caesarean saved the mother after pre-eclampsia.
Es gibt Fälle, in denen ein frühzeitiger Kaiserschnitt die Mutter retten konnte.
OpenSubtitles v2018

Get her down to the hospital and deliver the child by Caesarean section.
Sie ins Krankenhaus bringen und das Kind per Kaiserschnitt entbinden.
OpenSubtitles v2018

She had a midline longitudinal Caesarean.
Sie hatte einen in Längsrichtung verlaufenden Kaiserschnitt.
OpenSubtitles v2018

If your grandma knows how to do a caesarean, send her here!
Wenn deine Oma einen Kaiserschnitt kann, schick sie her!
OpenSubtitles v2018

Well, then, can I strongly recommend that you have a caesarean?
Dann würde ich Ihnen dringend einen Kaiserschnitt empfehlen.
OpenSubtitles v2018

We may need to do a stat Caesarean!
Wir müssen wahrscheinlich einen Kaiserschnitt machen.
OpenSubtitles v2018

So everyone can see my scar and take it for a Caesarean?
Damit alle meine Narbe sehen und glauben, ich hätte einen Kaiserschnitt gehabt?
OpenSubtitles v2018

Animals should be killed and the fetuses removed by Caesarean Section.
Die Tiere werden getötet und der Fötus wird durch Kaiserschnitt entfernt.
EUbookshop v2

Doc says she needs a Caesarean.
Der Doc sagt, sie braucht einen Kaiserschnitt.
OpenSubtitles v2018

A caesarean is routine for me.
Ein Kaiserschnitt ist Routine für mich.
OpenSubtitles v2018

Overall, the caesarean section lasts approximately 20 to 35 minutes.
Insgesamt dauert ein Kaiserschnitt ungefähr 20 bis 35 Minuten.
CCAligned v1

One in three children are born by caesarean section in Switzerland.
In der Schweiz kommt jedes dritte Kind per Kaiserschnitt zur Welt.
ParaCrawl v7.1

In this case, the baby must be delivered via Caesarean-section.
In diesem Fall muss das Baby durch Kaiserschnitt entbunden werden.
ParaCrawl v7.1

There is one final pregnancy examination before the caesarean.
Vor dem Kaiserschnitt findet noch einmal eine Schwangerschaftsuntersuchung statt.
ParaCrawl v7.1